Wie sagt man "scheibe" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “scheibe” ist “trozo” — verwenden Sie „trozo“ für ein Stück von etwas, das ursprünglich als Ganzes existierte, wie ein Stück Brot oder Käse..
trozo
TROH-soh/ˈtɾoso/

Beispiele
Dame un trozo de pan, por favor.
Gib mir bitte ein Stück Brot.
Encontré un trozo de vidrio en el suelo.
Ich habe ein Stück Glas auf dem Boden gefunden.
Necesitamos un trozo de cuerda más largo.
Wir brauchen ein längeres Stück Seil.
Maskulines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'trozo' immer maskulin ist, daher müssen Sie die männlichen Artikel verwenden: 'el trozo' (das Stück) oder 'un trozo' (ein Stück). Im Deutschen ist 'Stück' sächlich, was eine häufige Fehlerquelle sein kann.
Verwendung von 'la' statt 'el'
Fehler: “La trozo de queso es grande.”
Korrektur: El trozo de queso es grande. (Obwohl es auf 'o' endet, ist es leicht, das Geschlecht zu vergessen, aber verwenden Sie immer 'el', da es maskulin ist.)
filete
/fee-LEH-teh//fiˈlete/

Beispiele
He comprado cuatro filetes de ternera para la cena.
Ich habe vier Rindersteaks für das Abendessen gekauft.
¿Prefieres un filete de pescado o de pollo?
Bevorzugst du ein Fischfilet oder eine Hähnchenbrust?
El carnicero cortó el filete muy fino.
Der Metzger schnitt das Steak sehr dünn.
Verwendung von 'de' mit filete
Wenn Sie angeben möchten, um welche Art von Fleisch oder Fisch es sich handelt, verwenden Sie immer 'de' (von). Zum Beispiel: 'filete de merluza' (Seehechtfilet).
Filete vs. Bistec
Fehler: “Verwendung von 'bistec' für Fisch.”
Korrektur: Verwenden Sie 'filete' sowohl für Fleisch als auch für Fisch; 'bistec' ist nur für Rindfleisch.
disco
/DEES-koh//ˈdisko/

Beispiele
El atleta lanzó el disco muy lejos en la competencia.
Der Athlet warf den Diskus sehr weit im Wettkampf.
Tiene un problema con el disco intervertebral.
Er hat ein Problem mit seiner Bandscheibe.
corte
/KOR-teh//ˈkoɾ.te/

Beispiele
Me hice un corte en el dedo con un papel.
Ich habe mir mit einem Blatt Papier in den Finger geschnitten.
Necesito un corte de pelo nuevo.
Ich brauche einen neuen Haarschnitt.
Hubo un corte de luz en todo el barrio.
Im ganzen Viertel gab es einen Stromausfall.
Verwechslung von „trozo“ und „filete“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



