Inklingo

Wie sagt man "schreien" auf Spanisch

German → Spanisch

gritar

gree-TAHR/ɡriˈtaɾ/

VerbA1
Verwenden Sie 'gritar', wenn Sie eine allgemeine Beschreibung für lautes Sprechen oder Rufen suchen, ohne einen negativen Befehl oder Wunsch zu implizieren.
Eine einfache, buchähnliche Illustration einer allein stehenden Figur, deren Mund weit geöffnet ist und laut schreit, wobei stilisierte Schallwellen vom Mund ausgehen.

Beispiele

¡No grites! Te puedo oír perfectamente.

Schrei nicht! Ich kann dich perfekt hören.

El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.

Der Junge rief vor Freude, als er das Geschenk sah.

Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.

Sie rufen den Namen des Gewinners von der Bühne.

Direkte Befehle (Imperativ)

Um jemandem (tú) zu sagen, er soll schreien, benutzt man '¡Grita!'. Um zu sagen, er soll nicht schreien, nutzt man die Verneinung: '¡No grites!'.

Verwechslung von 'Gritar' und 'Llorar'

Fehler:Die Verwendung von 'gritar', wenn man 'weinen' (mit Tränen) meint ('llorar').

Korrektur: 'Gritar' bezieht sich nur auf den Ton/die Stimme. 'Llorar' bezieht sich auf Tränen und Traurigkeit. 'Ella lloró' (Sie weinte), nicht 'Ella gritó'.

grites

/GREE-tehs//ˈɡɾites/

VerbA2
Verwenden Sie 'grites' in der verneinten Form ('no grites'), um einen negativen Befehl oder eine dringende Bitte auszudrücken, oft in Situationen, in denen Ruhe erwünscht ist.
Eine farbenfrohe Illustration einer Person, die den Finger an die Lippen legt, um Ruhe zu signalisieren und jemanden davon abzuhalten, zu schreien.

Beispiele

Por favor, no grites en la biblioteca.

Bitte, schreie nicht in der Bibliothek.

No quiero que me grites.

Ich möchte nicht, dass du mich anschreist.

Espero que no grites cuando veas la araña.

Ich hoffe, du kreischst nicht, wenn du die Spinne siehst.

Die 'Nicht'-Regel

Wenn du einem Freund SAGST, etwas NICHT zu tun, ändern sich Verben, die normalerweise auf 'as' enden, zu 'es'. Deshalb wird aus 'gritas' (du schreist) 'no grites' (schrei nicht).

Der Gefühls-Auslöser

Diese Form wird nach Ausdrücken verwendet, die einen Wunsch oder ein Gefühl ausdrücken, wie 'Ich hoffe, dass...' (Espero que...) oder 'Ich will, dass du...' (Quiero que...).

Verwendung von 'as' bei Befehlen

Fehler:No gritas.

Korrektur: No grites.

Verwechslung von 'gritar' und 'no grites'

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von 'gritar' in Situationen, in denen ein negativer Befehl gemeint ist. Denken Sie daran, dass 'no grites' spezifisch für Bitten oder Verbote ist, laut zu sein, während 'gritar' das laute Geräusch an sich beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.