Wie sagt man "schummelzettel" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schummelzettel” ist “chuleta” — dies ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für „Schummelzettel“ und wird in schulischen oder akademischen Prüfungssituationen verwendet.
chuleta
choo-LEH-tahtʃuˈleta

Beispiele
El profesor lo pilló usando una chuleta en el examen de historia.
Der Lehrer erwischte ihn, wie er einen Spickzettel bei der Geschichtsprüfung benutzte.
Escribí las fórmulas de física en una chuleta diminuta.
Ich schrieb die Physikformeln auf einen winzigen Spickzettel.
No necesito chuletas porque he estudiado mucho.
Ich brauche keine Spickzettel, weil ich viel gelernt habe.
Aktionsverben
In Spanien verwenden wir die Verben 'sacar' (herausnehmen) oder 'usar' (benutzen) für diese Bedeutung von 'chuleta'.
Verwechslung mit Rezept
Fehler: “Sagen 'chuleta', wenn ein Kochrezept gemeint ist.”
Korrektur: Verwende 'receta' für Kochanleitungen. Eine 'chuleta' in der Schule ist streng zum Schummeln da!
torpedo
tor-peh-dohtoɾˈpeðo

Beispiele
El profesor lo pilló usando un torpedo en el examen de física.
Der Lehrer erwischte ihn, wie er einen Spickzettel bei der Physikprüfung benutzte.
Hice un torpedo tan pequeño que ni yo mismo podía leerlo.
Ich machte einen Spickzettel, der so klein war, dass selbst ich ihn nicht lesen konnte.
Es mejor estudiar que arriesgarse con un torpedo.
Es ist besser zu lernen, als mit einem Spickzettel ein Risiko einzugehen.
Umgangssprachliche Variationen
Dies ist ein Nomen, das informell verwendet wird. Auch wenn es Umgangssprache ist, folgt es den üblichen Pluralregeln: 'un torpedo' wird zu 'unos torpedos'.
Regionale Wahl
Fehler: “Verwendung von 'torpedo' in Mexiko für einen Spickzettel.”
Korrektur: Verwenden Sie in Mexiko 'acordeón'; 'torpedo' wird in Spanien meist verstanden, ist aber weniger gebräuchlich als 'chuleta'.
Fehlende Unterscheidung zwischen „chuleta“ und „torpedo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

