Wie sagt man "schwimmend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schwimmend” ist “nadando” — verwenden Sie 'nadando' für die aktive Handlung des Schwimmens im Wasser, also wenn eine Person oder ein Tier sich durch das Wasser bewegt.
nadando
nah-DAHN-dohnaˈðando

Beispiele
Estoy nadando en el mar.
Ich schwimme im Meer.
Ella pasó la tarde nadando.
Sie verbrachte den Nachmittag schwimmend.
Llegó a la isla nadando.
Er erreichte die Insel, indem er schwamm.
Die '-ando'-Endung
Im Spanischen entspricht das Anhängen von '-ando' an den Verbstamm dem deutschen Partizip I (z.B. schwimmend) oder der englischen '-ing'-Form. Es beschreibt eine Handlung, die gerade im Moment stattfindet.
Kombination mit 'Estar'
Um zu sagen 'Ich schwimme gerade', kombiniert man eine Form von 'estar' (sein) mit 'nadando'. Zum Beispiel: 'Estoy nadando.'
Verwendung als Substantiv (Nominalisierung)
Fehler: “Me gusta nadando.”
Korrektur: Sagen Sie 'Me gusta nadar.' Im Spanischen muss man, wenn man sagen möchte 'Ich mag Schwimmen', die Grundform (den Infinitiv) des Verbs verwenden, nicht die -ando/-iendo Form.
flotando
floh-TAHN-dohfloˈtando

Beispiele
El tronco estuvo flotando por el río durante días.
Der Baumstamm trieb tagelang den Fluss hinunter.
Están flotando en el aire como si no tuvieran peso.
Sie schweben in der Luft, als hätten sie kein Gewicht.
Vi a la niña flotando boca arriba en la piscina.
Ich sah das Mädchen im Pool mit dem Gesicht nach oben treiben.
Verlaufsformen
Die Endung '-ando' (das Gerundium) ist das spanische Äquivalent zur deutschen Verlaufsform (oft mit 'gerade' oder 'am ... sein' ausgedrückt). Man verwendet sie mit dem Verb 'estar', um über das zu sprechen, was gerade passiert: 'Estoy flotando' (Ich bin gerade am Schweben/Schwimmen).
Adverbiale Verwendung
Man kann 'flotando' direkt nach einem Bewegungs- oder Wahrnehmungsverb verwenden, um zu beschreiben, wie die Handlung ausgeführt wird: 'Vino flotando' (Es kam schwebend an).
Verwechslung der Zeitformen
Fehler: “Die Verwendung von 'estar flotado' anstelle von 'estar flotando'.”
Korrektur: Die '-ado'-Form ('flotado') ist für abgeschlossene Handlungen (wie 'hat geschwebt'). Verwenden Sie die '-ando'-Form ('flotando') für Handlungen, die gerade im Gange sind.
flotante
flo-TAHN-tehfloˈtante

Beispiele
Vimos un muelle flotante en el lago.
Wir sahen einen schwimmenden Steg im See.
Las partículas flotantes en el aire son polvo.
Die schwebenden Partikel in der Luft sind Staub.
Hay una plataforma flotante para los bañistas.
Es gibt eine schwimmende Plattform für die Schwimmer.
Eine Endung für alle
Dieses Adjektiv endet auf 'e', was bedeutet, dass es für männliche und weibliche Wörter gleich bleibt. Du musst es nicht in 'flotanta' ändern!
Wo platziert man es?
In den meisten Fällen stellst du 'flotante' hinter das, was du beschreibst, wie z. B. 'una balsa flotante' (ein schwimmendes Floß).
Vermeide 'Flotanta'
Fehler: “La madera flotanta.”
Korrektur: La madera flotante. (Erklärung: Adjektive, die auf 'e' enden, sind geschlechtsneutral.)
Aktiv vs. Passiv/Eigenschaft
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


