Wie sagt man "unbeständig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unbeständig” ist “variable” — verwenden Sie 'variable', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das sich häufig ändert, wie z. B. das Wetter oder die Laune einer Person.
variable
bah-ryah-blehbaˈɾjaβle

Beispiele
El clima en esta ciudad es muy variable.
Das Wetter in dieser Stadt ist sehr wechselhaft.
Ella tiene un humor variable según el día.
Sie hat eine unbeständige Laune, je nach Tag.
Los resultados de la prueba fueron variables y poco claros.
Die Testergebnisse waren inkonsistent und unklar.
Eine Form für alle
Da dieses Wort auf '-e' endet, ändert es sich nicht für männliche oder weibliche Substantive. Du kannst 'un clima variable' oder 'una persona variable' sagen, ohne die Endung zu ändern.
Pluralbildung
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, füge einfach ein '-s' am Ende hinzu: 'variables'.
Verwechslung mit 'Variado'
Fehler: “La comida es muy variable.”
Korrektur: La comida es muy variada.
caprichoso
ka-pree-CHOH-sohka.pɾiˈt͡ʃo.so

Beispiele
Mi hermano pequeño es muy caprichoso con la comida.
Mein kleiner Bruder ist sehr wählerisch und unberechenbar, was Essen angeht.
No seas caprichosa, no podemos comprar todo lo que ves.
Sei nicht so impulsiv; wir können nicht alles kaufen, was du siehst.
El destino es caprichoso y nos volvió a reunir.
Das Schicksal ist unberechenbar und hat uns wieder zusammengeführt.
Anpassung an das Geschlecht
Denke daran, die Endung zu 'caprichosa' zu ändern, wenn du über eine Frau oder ein Mädchen sprichst, und 'caprichosos/as' für Gruppen zu verwenden.
Das richtige 'sein' wählen
Verwende 'ser', wenn Launenhaftigkeit Teil der Persönlichkeit von jemandem ist. Verwende 'estar', wenn sich jemand nur gerade so verhält.
Nur für Personen verwenden
Fehler: “Nur 'caprichoso' für verwöhnte Kinder verwenden.”
Korrektur: Du kannst es auch für Natur oder unbelebte Objekte verwenden, die sich unvorhersehbar verhalten, wie der Wind oder das Meer.
flotante
flo-TAHN-tehfloˈtante

Beispiele
La ciudad tiene una gran población flotante en verano.
Die Stadt hat im Sommer eine große schwankende Bevölkerung.
El país utiliza un tipo de cambio flotante.
Das Land verwendet einen flexiblen Wechselkurs.
La deuda flotante del gobierno es preocupante.
Die schwebende Verschuldung des Landes ist besorgniserregend.
Abstrakte Verwendung
Wenn es für Personen oder Geld verwendet wird, bedeutet es, dass sie sich 'durchbewegen' oder 'ändern', ähnlich wie etwas, das sich auf dem Wasser bewegt.
Verwechslung von 'variable' und 'caprichoso'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


