Inklingo

Wie sagt man "unbeständig" auf Spanisch

German → Spanisch

variable

bah-ryah-blehbaˈɾjaβle

adjetivoB1
Verwenden Sie 'variable', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das sich häufig ändert, wie z. B. das Wetter oder die Laune einer Person.
Ein bunter Chamäleon auf einem Ast, dessen Haut zwischen leuchtendem Grün und lebendigem Orange wechselt.

Beispiele

El clima en esta ciudad es muy variable.

Das Wetter in dieser Stadt ist sehr wechselhaft.

Ella tiene un humor variable según el día.

Sie hat eine unbeständige Laune, je nach Tag.

Los resultados de la prueba fueron variables y poco claros.

Die Testergebnisse waren inkonsistent und unklar.

Eine Form für alle

Da dieses Wort auf '-e' endet, ändert es sich nicht für männliche oder weibliche Substantive. Du kannst 'un clima variable' oder 'una persona variable' sagen, ohne die Endung zu ändern.

Pluralbildung

Um über mehr als eine Sache zu sprechen, füge einfach ein '-s' am Ende hinzu: 'variables'.

Verwechslung mit 'Variado'

Fehler:La comida es muy variable.

Korrektur: La comida es muy variada.

caprichoso

ka-pree-CHOH-sohka.pɾiˈt͡ʃo.so

adjetivoB1
Nutzen Sie 'caprichoso', wenn Sie das unberechenbare, launenhafte oder wählerische Verhalten von Personen, insbesondere Kindern, beschreiben möchten.
Ein Kind in einem hellen Raum, umgeben von vielen verschiedenen Spielzeugen, hält einen Spielzeugflieger und blickt sehnsüchtig auf einen Teddybären auf der anderen Seite des Raumes.

Beispiele

Mi hermano pequeño es muy caprichoso con la comida.

Mein kleiner Bruder ist sehr wählerisch und unberechenbar, was Essen angeht.

No seas caprichosa, no podemos comprar todo lo que ves.

Sei nicht so impulsiv; wir können nicht alles kaufen, was du siehst.

El destino es caprichoso y nos volvió a reunir.

Das Schicksal ist unberechenbar und hat uns wieder zusammengeführt.

Anpassung an das Geschlecht

Denke daran, die Endung zu 'caprichosa' zu ändern, wenn du über eine Frau oder ein Mädchen sprichst, und 'caprichosos/as' für Gruppen zu verwenden.

Das richtige 'sein' wählen

Verwende 'ser', wenn Launenhaftigkeit Teil der Persönlichkeit von jemandem ist. Verwende 'estar', wenn sich jemand nur gerade so verhält.

Nur für Personen verwenden

Fehler:Nur 'caprichoso' für verwöhnte Kinder verwenden.

Korrektur: Du kannst es auch für Natur oder unbelebte Objekte verwenden, die sich unvorhersehbar verhalten, wie der Wind oder das Meer.

flotante

flo-TAHN-tehfloˈtante

adjetivoB2
Setzen Sie 'flotante' ein, um eine sich bewegende oder vorübergehende Menge oder Gruppe zu beschreiben, die nicht fest an einem Ort ist, wie z. B. eine temporäre Bevölkerung.
Ein bunter Heißluftballon treibt über einen klaren blauen Himmel mit flauschigen Wolken.

Beispiele

La ciudad tiene una gran población flotante en verano.

Die Stadt hat im Sommer eine große schwankende Bevölkerung.

El país utiliza un tipo de cambio flotante.

Das Land verwendet einen flexiblen Wechselkurs.

La deuda flotante del gobierno es preocupante.

Die schwebende Verschuldung des Landes ist besorgniserregend.

Abstrakte Verwendung

Wenn es für Personen oder Geld verwendet wird, bedeutet es, dass sie sich 'durchbewegen' oder 'ändern', ähnlich wie etwas, das sich auf dem Wasser bewegt.

Verwechslung von 'variable' und 'caprichoso'

Lerner verwechseln oft 'variable' und 'caprichoso'. Denken Sie daran: 'variable' beschreibt eher allgemeine Schwankungen (Wetter, Zahlen), während 'caprichoso' sich auf das launenhafte, oft unvorhersehbare Verhalten von Personen bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.