Inklingo

Wie sagt man "selig" auf Spanisch

German → Spanisch

fallecido

fa-yeh-SEE-thofaʝeˈsiðo

adjetivoB1
Verwenden Sie „fallecido", wenn Sie allgemein über eine Person sprechen, die gestorben ist, ohne einen besonderen formalen oder religiösen Kontext.
Eine einzelne, friedliche weiße Lilienblume, die auf einer dunklen Holzoberfläche liegt.

Beispiele

Hicieron una ceremonia en honor al actor fallecido.

Sie hielten eine Zeremonie zu Ehren des verstorbenen Schauspielers ab.

Sus abuelos ya están fallecidos.

Ihre Großeltern sind bereits verstorben.

Verwendung der '-o'- und '-a'-Endungen

Obwohl wir uns 'fallecido' ansehen, denken Sie daran, den letzten Buchstaben auf 'a' (fallecida) zu ändern, wenn Sie eine Frau beschreiben. Im Deutschen wird das Adjektiv entsprechend dekliniert (der Verstorbene / die Verstorbene).

Fallecido vs. Muerto

Fehler:Die Verwendung von 'fallecido' für ein Haustier.

Korrektur: Verwenden Sie 'muerto' (tot) für Tiere; 'fallecido' ist ein respektvoller Begriff, der speziell für Menschen reserviert ist.

difunto

dee-FOON-tohdiˈfun.to

adjetivoB1formell
Nutzen Sie „difunto" als eine etwas formellere oder gehobenere Art, „tot" oder „verstorben" zu sagen, oft in Bezug auf Angehörige oder in einem formellen Nachruf.
Eine einzelne weiße Lilie sitzt auf einem dunklen Holztisch in einem schwach beleuchteten Raum.

Beispiele

Mi difunto abuelo era un hombre muy sabio.

Mein verstorbener Großvater war ein sehr weiser Mann.

Hicieron una ceremonia en honor a la difunta escritora.

Sie hielten eine Zeremonie zu Ehren des verstorbenen Schriftstellers ab.

Angleichung von Genus und Numerus

Da dieses Wort als beschreibendes Adjektiv fungiert, müssen Sie die Endung anpassen, je nachdem, über wen Sie sprechen: 'el difunto' (der Mann), 'la difunta' (die Frau), 'los difuntos' (die Männer/Gruppe).

Verwendung von 'Muerto' vs. 'Difunto'

Fehler:Die Verwendung von 'muerto' in einer formellen Rede über einen geliebten Menschen.

Korrektur: Verwenden Sie 'difunto', um respektvoller zu sein. 'Muerto' ist sehr direkt und kann manchmal plump oder kalt klingen.

glorioso

glo-RYOH-sohɡloˈɾjoso

adjetivoC1religiös
Verwenden Sie „glorioso", wenn Sie einen Zustand des himmlischen Glücks oder der Heiligkeit beschreiben, oft in einem religiösen oder spirituellen Kontext.
Eine Person mit friedlichem Ausdruck, umgeben von sanftem, leuchtendem Licht und flauschigen weißen Wolken.

Beispiele

Los santos viven en un estado glorioso.

Die Heiligen leben in einem seligen Zustand.

Religiöser Kontext

Im religiösen Kontext beschreibt dieses Wort jemanden, der sich bereits im Himmel befindet, oder die Natur göttlicher Dinge. Im Deutschen wird hierfür oft 'selig' oder 'verklärt' verwendet.

Verwechslung von „fallecido" und „difunto"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „difunto" zu verwenden, wenn nur eine neutrale Aussage über eine verstorbene Person getroffen werden soll. „Fallecido" ist in den meisten Fällen die sicherere und gebräuchlichere Wahl für „verstorben".

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.