Wie sagt man "sonnig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sonnig” ist “soleado” — verwenden Sie 'soleado', wenn Sie das Wetter beschreiben und betonen möchten, dass die Sonne scheint oder ein Ort von der Sonne erfüllt ist.
soleado
so-le-ah-doso.leˈa.ðo

Beispiele
Hoy es un día muy soleado.
Heute ist ein sehr sonniger Tag.
Prefiero vivir en un apartamento soleado.
Ich ziehe es vor, in einer sonnigen Wohnung zu leben.
A pesar del frío, el cielo estaba despejado y soleado.
Trotz der Kälte war der Himmel klar und sonnig.
Übereinstimmung mit Nomen
Da dies ein beschreibendes Wort ist, muss es mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'soleado' für maskuline Nomen (el día) und 'soleada' für feminine Nomen (la mañana).
Verwendung mit 'Estar'
Wenn Sie über das aktuelle Wetter sprechen, verwenden Sie 'está' (Está soleado). Wenn Sie den allgemeinen Charakter eines Ortes beschreiben, können Sie 'es' verwenden (Es un piso soleado).
Vermeiden Sie 'Hace soleado'
Fehler: “Hace soleado hoy.”
Korrektur: Hace sol hoy oder Está soleado hoy.
despejado
des-pe-HA-dodes.peˈxa.ðo

Beispiele
El cielo está completamente despejado hoy, ¡qué maravilla!
Der Himmel ist heute komplett klar, was für ein Wunder!
Si el pronóstico es despejado, iremos a la montaña.
Wenn die Vorhersage klar ist, gehen wir in die Berge.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'despejado' in Geschlecht und Zahl mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen: 'el cielo está despejado' (maskulin Singular), aber 'las mañanas están despejadas' (feminin Plural). Im Deutschen passen wir das Adjektiv zwar auch an (z.B. 'der klare Himmel' vs. 'die klare Sicht'), aber im Spanischen geschieht dies durch die Endung des Adjektivs selbst.
VERB-Wahl: SER statt ESTAR
Fehler: “El cielo es despejado.”
Korrektur: El cielo está despejado. Wir verwenden 'estar', um vorübergehende Zustände zu beschreiben, wie das aktuelle Wetter. Deutsche Muttersprachler neigen dazu, bei Wetterbeschreibungen eher das Verb 'sein' (ser) zu verwenden, wenn sie es direkt übersetzen, aber im Spanischen ist 'estar' für temporäre Zustände wie das Wetter zwingend.
luminoso
loo-mee-no-solumiˈnoso

Beispiele
El salón de mi casa es muy luminoso.
Das Wohnzimmer in meinem Haus ist sehr hell.
Buscamos un apartamento que sea amplio y luminoso.
Wir suchen eine Wohnung, die geräumig und lichtdurchflutet ist.
El día estaba despejado y luminoso tras la tormenta.
Der Tag war nach dem Sturm klar und hell.
Anpassung an das Nomen
Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, was beschrieben wird. Verwende 'luminoso' für maskuline Dinge (un cuarto) und 'luminosa' für feminine Dinge (una habitación).
Pluralformen
Um mehr als eine Sache zu beschreiben, füge ein 's' hinzu: 'cuartos luminosos' oder 'habitaciones luminosas'.
Verwendung für Intelligenz
Fehler: “Ese estudiante es muy luminoso.”
Korrektur: Ese estudiante es muy brillante.
Soleado vs. Despejado
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


