Inklingo

Wie sagt man "strebt an" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürstrebt anist pretendeverwenden Sie „pretende“, wenn jemand ein bestimmtes Ziel verfolgt oder etwas erreichen möchte, ähnlich wie „beabsichtigen“ oder „anstreben“.

German → Spanisch

pretende

pre-TEN-dehpɾeˈtende

verbA2
Verwenden Sie „pretende“, wenn jemand ein bestimmtes Ziel verfolgt oder etwas erreichen möchte, ähnlich wie „beabsichtigen“ oder „anstreben“.
Ein entschlossenes Kind im Garten, das eine kleine Schaufel hält und auf eine große, reife Tomatenpflanze schaut, was die zukünftige Absicht symbolisiert.

Beispiele

Ella pretende terminar la carrera este año.

Sie beabsichtigt, dieses Jahr ihr Studium abzuschließen.

¿Qué pretende usted con esa actitud?

Was beabsichtigen Sie mit dieser Einstellung zu erreichen?

El equipo pretende ganar el campeonato.

Das Team plant, die Meisterschaft zu gewinnen.

Verbform erklärt

Dieses Wort, 'pretende', ist die Präsensform, die mit 'él' (er), 'ella' (sie) oder 'usted' (Sie, höflich) verwendet wird. Es beschreibt eine Handlung, die gerade stattfindet, oder eine allgemeine Absicht.

Achtung, falscher Kognat!

Fehler:Die Verwendung von 'pretende', wenn Sie 'to pretend' (so tun als ob, vortäuschen) meinen.

Korrektur: Das korrekte Verb für 'to pretend' im Spanischen ist *fingir*. 'Pretende' bedeutet 'beabsichtigt' oder 'zielt darauf ab' – es ist ein Ziel, keine Täuschung.

puja

poo-hahˈpuxa

verbB2
Verwenden Sie „puja“, wenn es um ein Gebot bei einer Versteigerung oder Auktion geht, also um das Anbieten eines Preises.
Eine Person in einer Menge hebt ein kleines Holzpaddel mit einer Hand.

Beispiele

Ella siempre puja fuerte en las subastas de arte.

Sie bietet bei Kunstauktionen immer hoch.

El deportista puja por superar su propio récord.

Der Sportler strebt danach, seinen eigenen Rekord zu brechen.

¡Puja con fuerza!

Drück fest! (oft in medizinischen Kontexten wie bei der Geburt verwendet)

Präsens oder Imperativ?

Das Wort 'puja' kann 'er/sie bietet' bedeuten, aber auch als Befehl an einen Freund fungieren: '¡Puja!' (Biete! oder Drück!). Im Deutschen ist die 3. Person Singular Präsens von 'bieten' 'er/sie bietet', und der Imperativ ist 'Biete!'.

Pujar vs. Empujar

Fehler:Zu sagen 'puja la puerta', um 'drück die Tür' zu meinen.

Korrektur: Sagen Sie 'empuja la puerta'. 'Pujar' ist für innere Anstrengung oder das Bieten von Geld, nicht für das Bewegen von Objekten. Im Deutschen verwenden wir für das Bewegen von Objekten 'drücken' oder 'schieben'.

Ziel vs. Gebot

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „pretende“ (ein Ziel verfolgen) mit „puja“ (ein Gebot abgeben). Denken Sie daran: „pretende“ bezieht sich auf persönliche Ziele, während „puja“ im Kontext von Auktionen verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.