Inklingo

Wie sagt man "temperament" auf Spanisch

German → Spanisch

humor

oo-MOHR/uˈmoɾ/

SubstantivB1
Verwenden Sie „humor", wenn Sie die allgemeine Laune oder Stimmung einer Person beschreiben möchten, ähnlich dem deutschen Wort „Laune" oder „Stimmung".
Ein Kind sitzt friedlich auf einem grünen Hügel und blickt auf einen ruhigen Sonnenuntergang, was einen gelassenen und zufriedenen emotionalen Zustand veranschaulicht.

Beispiele

Hoy estoy de muy mal humor porque perdí mi cartera.

Heute bin ich sehr schlecht gelaunt, weil ich meine Brieftasche verloren habe.

Después de la siesta, se puso de buen humor.

Nach dem Nickerchen bekam er gute Laune.

Verwendung von ESTAR für Stimmungen

Um über die aktuelle Stimmung einer Person zu sprechen (die sich ändern kann!), verwenden Sie immer das Verb 'estar', niemals 'ser'. Zum Beispiel: 'Estoy de mal humor' (Ich bin schlecht gelaunt). Im Deutschen verwenden wir 'sein' (Ich bin schlecht gelaunt), aber die spanische Unterscheidung zwischen 'ser' (dauerhaft) und 'estar' (vorübergehend) ist hier entscheidend.

SER vs. ESTAR

Fehler:Soy de buen humor.

Korrektur: Estoy de buen humor. (Der Fehler ist die Verwendung von 'ser', was impliziert, dass man von Natur aus gut gelaunt ist, anstatt 'estar' für ein aktuelles, veränderliches Gefühl.)

hígado

SubstantivB2umgangssprachlich
Nutzen Sie „hígado" in einem übertragenen Sinne, um Mut, Tapferkeit oder auch Dreistigkeit auszudrücken, wenn jemand eine schwierige Situation meistert.

Beispiele

Hay que tener mucho hígado para enfrentarse a esa situación.

Man muss viel Mut/Dreistigkeit haben, um sich dieser Situation zu stellen.

Verwechslung von Laune und Mut

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „humor" (Laune, Stimmung) mit „hígado" (Mut, Dreistigkeit). „Humor" bezieht sich auf den aktuellen Gemütszustand, während „hígado" eine Charaktereigenschaft oder eine Reaktion auf eine Herausforderung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.