Inklingo

Wie sagt man "toxisch" auf Spanisch

German → Spanisch

venenoso

beh-neh-NOH-sohbe.neˈno.so

adjectiveA2general
Verwenden Sie „venenoso“ für Dinge oder Lebewesen, die buchstäblich giftig sind, oder um eine schädliche, boshafte oder bösartige Eigenschaft zu beschreiben, z. B. bei Kommentaren oder Beziehungen.
Ein leuchtend roter Pilz mit weißen Punkten, der in grünem Gras wächst.

Beispiele

Este hongo es muy venenoso; no lo toques.

Dieser Pilz ist sehr giftig; fass ihn nicht an.

Algunas serpientes de esta zona son venenosas.

Einige Schlangen in dieser Gegend sind giftig.

El producto de limpieza es venenoso si se ingiere.

Das Reinigungsmittel ist giftig, wenn es verschluckt wird.

Hizo un comentario venenoso sobre mi ropa.

Er machte einen boshaften Kommentar über meine Kleidung.

Ein Wort für zwei englische Konzepte

Im Deutschen unterscheiden wir zwischen 'giftig' (wenn etwas beim Verzehr schadet) und 'giftig' (wenn ein Tier mit seinem Gift beißt oder sticht). Im Spanischen ist 'venenoso' das universelle Wort für beides!

Genusangleichung

Wenn du etwas Weibliches beschreibst, wie 'una araña' (eine Spinne), musst du die Endung zu 'a' ändern: 'una araña venenosa'.

Figurative Verwendung

Ähnlich wie im Deutschen kann man Wörter für physisches 'Gift' verwenden, um das Verhalten von Menschen zu beschreiben. Es funktioniert genau wie ein Adjektiv, das den Charakter einer Person beschreibt.

Verwendung des falschen 'sein'

Fehler:Está venenoso.

Korrektur: Es venenoso. Benutze 'ser', weil giftig zu sein eine permanente Eigenschaft dieser Sache ist.

envenenado

en-ben-en-ah-dohembenenˈaðo

adjectiveB2literary
Benutzen Sie „envenenado“ spezifisch, wenn etwas (oft metaphorisch) durch etwas Negatives wie Hass oder Bitterkeit „vergiftet“ oder verdorben wurde.
Eine mürrisch aussehende Zeichentrick-Gewitterwolke mit scharfen Augenbrauen und dunklen Schatten unter den Augen.

Beispiele

Él tiene un corazón envenenado por el rencor.

Er hat ein von Groll vergiftetes Herz.

Lanzó un comentario envenenado contra su rival.

Er machte einen boshaften Kommentar gegen seinen Rivalen.

Figürliche Beschreibung

Wenn wir den Charakter einer Person beschreiben, verwenden wir normalerweise das Wort 'corazón' (Herz) oder 'alma' (Seele) zusammen mit 'envenenado'.

Verwechslung von „venenoso“ und „envenenado“

Der häufigste Fehler ist, „envenenado“ für allgemeine Schädlichkeit zu verwenden. Denken Sie daran: „Venenoso“ beschreibt eine inhärente Giftigkeit oder Bosheit, während „envenenado“ einen Zustand beschreibt, der durch etwas Negatives „verdorben“ wurde.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.