Inklingo

Wie sagt man "treppenabsatz" auf Spanisch

German → Spanisch

tramo

/TRAH-moh//ˈtɾamo/

SustantivoB1Allgemein
Verwenden Sie „tramo“, wenn Sie den Abschnitt einer Treppe zwischen zwei Podesten oder Etagen meinen, also einen Teil der eigentlichen Treppe.
Eine einzelne Holztreppe, die zwei flache Holzböden verbindet.

Beispiele

Subí tres tramos de escaleras y estoy agotado.

Ich bin drei Treppenabsätze hinaufgegangen und bin erschöpft.

El primer tramo de la escalera es de mármol.

Der erste Treppenabsatz ist aus Marmor.

Hay un descanso amplio después de cada tramo.

Nach jedem Treppenabsatz gibt es ein breites Podest.

Treppen zählen

Spanisch verwendet 'escalón' für eine einzelne Stufe und 'tramo' für die gesamte Gruppe von Stufen zwischen den Etagen.

Verwenden Sie nicht 'vuelo'

Fehler:Sagen 'un vuelo de escaleras'.

Korrektur: Obwohl das Englische 'flight' sagt, verwendet Spanisch 'tramo'. 'Vuelo' ist nur für Vögel oder Flugzeuge!

distribuidor

/dees-tree-bwee-DOR//distriβwiˈðor/

SustantivoB2Allgemein
Nutzen Sie „distribuidor“, wenn Sie den Flur oder den Bereich auf einer Etage meinen, der von den Treppen aus zugänglich ist – nicht die Treppe selbst.
Ein heller zentraler Treppenabsatz in einem Haus mit mehreren Holztüren, die zu verschiedenen Räumen führen.

Beispiele

El distribuidor del primer piso es muy oscuro y necesita una lámpara.

Der Flur im ersten Stock ist sehr dunkel und braucht eine Lampe.

Las puertas de todos los dormitorios dan al distribuidor.

Alle Schlafzimmertüren öffnen sich zum Flur.

Colocamos un espejo grande en el distribuidor para dar sensación de amplitud.

Wir stellten einen großen Spiegel in den Vorraum, um ihn geräumiger wirken zu lassen.

Beschreibende Nomen

Obwohl es wie ein Wort für eine Person klingt, beschreibt es in der Architektur die 'Funktion' des Raumes – er 'verteilt' Menschen in verschiedene Zimmer.

Verwechslung von „tramo“ und „distribuidor“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „tramo“ (ein Teil der Treppe) und „distribuidor“ (der Flur auf einer Etage). Denken Sie daran: „tramo“ bezieht sich auf die Stufen und Podeste, während „distribuidor“ den Raum auf der Etage meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.