Wie sagt man "tritt auf" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “tritt auf” ist “actúa” — verwenden Sie „actúa“ für „auftreten“, wenn es sich auf eine Darbietung auf einer Bühne oder vor Publikum bezieht, wie z.B. Schauspiel oder Musik.
actúa
Beispiele
La actriz actúa en un musical de Broadway esta noche.
Die Schauspielerin tritt heute Abend in einem Broadway-Musical auf.
pisa
PEE-sahˈpisa

Beispiele
Ten cuidado, ella siempre pisa el suelo mojado.
Sei vorsichtig, sie tritt immer auf den nassen Boden.
¡Pisa el freno ahora mismo!
Tritt sofort auf die Bremse!
Él pisa con mucha seguridad al caminar.
Er tritt beim Gehen mit viel Selbstvertrauen auf.
Ein Wort, zwei Rollen
'Pisa' kann eine Aussage sein (Er/sie tritt auf) oder ein direkter Befehl (Tritt auf!). Nutze Tonfall und Kontext, um zu unterscheiden.
Die Oberfläche beschreiben
Wenn du 'auf' etwas trittst, brauchst du im Spanischen nicht immer eine Präposition wie 'en'; du kannst einfach 'pisa el césped' (tritt auf den Rasen) sagen.
Die 'Pizza'-Verwechslung
Fehler: “Aussprache von 'pisa' wie das italienische Essen 'Pizza'.”
Korrektur: Im Spanischen hat 'pisa' einen weichen 's'-Laut wie im deutschen 'sehen', während 'pizza' (falls verwendet) je nach Region oft mit einem 'ts'- oder 'z'-Laut ausgesprochen wird.
toca
TOH-kahˈtoka

Beispiele
Mi hermano toca la guitarra muy bien.
Mein Bruder spielt sehr gut Gitarre.
El DJ toca música en la fiesta.
Der DJ spielt Musik auf der Party.
Verwendung des Artikels
Im Spanischen muss man, wenn man sagt, dass jemand ein Instrument spielt, den bestimmten Artikel (el, la) vor dem Instrument verwenden: 'toca la trompeta'.
Häufige Verwechslung: Actúa vs. Pisa
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

