Wie sagt man "umgehen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “umgehen” ist “burlar” — verwenden Sie „burlar“, wenn „umgehen“ bedeutet, eine Kontrolle, ein Verbot oder eine Sicherheitsmaßnahme zu überwinden oder zu täuschen, oft mit dem Ziel, etwas Unerlaubtes zu tun..
burlar
/boor-LAHR//buɾˈlaɾ/

Beispiele
El ladrón logró burlar la seguridad del museo.
Dem Dieb gelang es, die Sicherheit des Museums zu umgehen.
Intentó burlar el control de velocidad en la carretera.
Er versuchte, die Geschwindigkeitskontrolle auf der Autobahn zu umgehen.
Burlar el destino no es tan fácil como parece.
Das Schicksal zu überlisten ist nicht so einfach, wie es scheint.
Verwendung von Burlar mit Objekten
Wenn Sie dieses Wort im Sinne von 'entkommen' oder 'ausweichen' verwenden, folgt direkt das Ding oder die Person, die Sie vermeiden (z. B. 'burlar la seguridad').
Aktion vs. Zustand
Dieses Wort beschreibt die Aktion, etwas erfolgreich zu überwinden, nicht nur die Absicht, es zu versuchen.
Verwechslung mit Evitar
Fehler: “Usé el puente para burlar el tráfico.”
Korrektur: Usé el puente para evitar el tráfico. Verwenden Sie 'evitar' für einfaches Vermeiden; verwenden Sie 'burlar', wenn Sie ein System oder eine Barriere clever überlisten.
rodear
roh-deh-ahr/roðeˈaɾ/

Beispiele
Tuvimos que rodear el lago porque el camino estaba cortado.
Wir mussten den See umgehen, weil der Weg blockiert war.
Para evitar el tráfico, rodeamos la ciudad por la autopista.
Um den Verkehr zu vermeiden, umfuhren wir die Stadt über die Autobahn.
Aktion vs. Position
Verwende diese Bedeutung, wenn du dich physisch am Rand von etwas entlang bewegst, um auf die andere Seite zu gelangen.
Verwechslung von „burlar“ und „rodear“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

