Wie sagt man "unregelmäßig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unregelmäßig” ist “irregular” — verwende 'irregular', wenn etwas nicht einem üblichen Muster, einer Regel oder einem Standard folgt, wie z.B. bei Verben oder Zeitplänen.
Verwende 'irregular', wenn etwas nicht einem üblichen Muster, einer Regel oder einem Standard folgt, wie z.B. bei Verben oder Zeitplänen.
Mehr erfahren →Nutze 'anormal', um Zustände, Ergebnisse oder Verhaltensweisen zu beschreiben, die vom Normalen oder Erwarteten abweichen und oft negativ behaftet sind.
Mehr erfahren →ee-rre-goo-larireɣuˈlaɾ

Beispiele
El horario del tren es irregular durante las vacaciones.
Der Fahrplan des Zuges ist während der Ferien unregelmäßig.
El verbo 'ser' es un verbo irregular en español.
Das Verb 'ser' ist ein unregelmäßiges Verb im Spanischen.
Esta estrella tiene una forma irregular.
Dieser Stern hat eine unregelmäßige Form.
Sigue un horario de trabajo muy irregular.
Er folgt einem sehr unregelmäßigen Arbeitsplan.
Eine Form für alle
Dieses Wort ändert sich nicht nach dem Geschlecht! Du verwendest 'irregular' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (z. B. 'un camino irregular' und 'una forma irregular').
Regeln beschreiben
Im Spanischen verwenden wir dieses Wort genau wie im Deutschen, um Verben oder Muster zu beschreiben, die nicht dem 'normalen' Rezept oder Regelbuch folgen.
Ein 'a' für Femininum hinzufügen
Fehler: “La forma es irregulara.”
Korrektur: La forma es irregular. Wörter, die auf -r enden, bleiben normalerweise unabhängig vom Geschlecht gleich.
ah-nor-mahla.noɾˈmal

Beispiele
Su ritmo cardíaco es anormal y requiere atención médica.
Sein Herzschlag ist unregelmäßig und erfordert ärztliche Behandlung.
El doctor dijo que el resultado es anormal.
Der Arzt sagte, das Ergebnis sei abnormal.
Hubo un crecimiento anormal de las plantas este año.
Dieses Jahr gab es ein abnormales Pflanzenwachstum.
Es una situación anormal para esta época del año.
Es ist eine ungewöhnliche Situation für diese Jahreszeit.
Eine Form für alle
Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Du verwendest 'anormal' für maskuline und feminine Dinge (el clima anormal / la situación anormal).
Kein 'o' oder 'a' hinzufügen
Fehler: “La situación es anormala.”
Korrektur: La situación es anormal. Wörter, die im Spanischen auf 'l' enden, werden normalerweise nicht maskulin oder feminin angepasst.
Unterschied zwischen 'irregular' und 'anormal'
Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'anormal' zu verwenden, wenn eigentlich nur eine Abweichung von einer Regel oder einem Muster gemeint ist. 'Irregular' beschreibt die Abweichung selbst, während 'anormal' oft eine negative Bewertung oder eine Abweichung vom Normalzustand impliziert.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

