Wie sagt man "unternehmung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unternehmung” ist “aventura” — verwenden Sie 'aventura' für eine Unternehmung, die aufregend, ungewöhnlich oder riskant ist und oft mit Entdeckungen verbunden ist.
Verwenden Sie 'aventura' für eine Unternehmung, die aufregend, ungewöhnlich oder riskant ist und oft mit Entdeckungen verbunden ist.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'excursión' für eine kurze, oft gesellige Unternehmung, die meist in der Natur oder zu einem bestimmten Ziel stattfindet.
Mehr erfahren →Setzen Sie 'gira' für eine organisierte Rundreise oder einen geführten Besuch ein, oft im Rahmen einer Gruppe oder zu Bildungszwecken.
Mehr erfahren →Verwenden Sie 'busca' für eine Unternehmung, die eine intensive und oft schwierige Suche nach etwas oder jemandem darstellt.
Mehr erfahren →ah-ben-TOO-raha.βenˈtu.ɾa

Beispiele
Viajar por Sudamérica fue la aventura de mi vida.
Durch Südamerika zu reisen war das Abenteuer meines Lebens.
¿Quieres venir a esta aventura con nosotros?
Möchtest du mit uns zu diesem Abenteuer kommen?
La película trata de una aventura espacial.
Der Film handelt von einem Weltraumabenteuer.
Genus-Erinnerung
Obwohl 'aventura' auf '-a' endet, was typisch für feminine Nomen ist, müssen Sie immer den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' davor verwenden.
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “El aventura (Falsch)”
Korrektur: La aventura (Richtig). Denken Sie daran, dass 'aventura' immer weiblich ist.
excursión
Beispiele
Mañana vamos de excursión a las montañas.
Morgen machen wir einen Ausflug in die Berge.
HEE-rahˈxi.ɾa

Beispiele
Los estudiantes hicieron una gira por la fábrica de chocolates.
Die Studenten machten eine Betriebsbesichtigung in der Schokoladenfabrik.
La oficina organiza una gira anual a la playa.
Das Büro organisiert einen jährlichen Ausflug zum Strand.
BOOS-kahˈbuska

Beispiele
La policía organizó una busca para encontrar al niño perdido.
Die Polizei organisierte eine Fahndung, um das verlorene Kind zu finden.
Partieron en busca de oro y fortuna.
Sie brachen auf auf der Suche nach Gold und Reichtum.
Der häufigste Fehler: Abenteuer vs. Ausflug
Viele Lerner verwechseln 'aventura' und 'excursión'. 'Aventura' betont das Aufregende und Ungewöhnliche, während 'excursión' einen kürzeren, geplanten Ausflug beschreibt, oft in die Natur.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


