Inklingo

Wie sagt man "unterwürfig" auf Spanisch

German → Spanisch

sometido

so-meh-TEE-dohsomeˈtiðo

adjektivB1persönlichkeitsmerkmal
Verwenden Sie „sometido“, wenn Sie eine Person oder eine Gruppe beschreiben, die sich der Macht oder dem Willen einer anderen Person oder Autorität unterworfen hat, oft als Persönlichkeitsmerkmal.
Ein kleiner Hund sitzt ruhig und schaut gehorsam zu seinem Besitzer auf.

Beispiele

El pueblo estaba sometido a la voluntad del dictador.

Das Volk stand unter dem Willen des Diktators.

No quiero vivir sometido a las reglas de nadie.

Ich möchte nicht unter den Regeln von niemandem leben.

Él es muy sometido y nunca dice lo que piensa.

Er ist sehr unterwürfig und sagt nie, was er denkt.

Angleichung von Genus und Numerus

Da dieses Wort wie eine Beschreibung fungiert, muss es angepasst werden, um zu dem zu passen, worüber du sprichst: 'sometido' (ein Mann), 'sometida' (eine Frau), 'sometidos' (Gruppe von Männern) oder 'sometidas' (Gruppe von Frauen).

Verwendung mit 'Estar'

Wir verwenden das Verb 'estar' mit diesem Wort, wenn wir einen Zustand oder eine Situation beschreiben wollen, in der sich jemand gerade befindet, anstatt seiner permanenten Persönlichkeit.

Verwechslung mit 'Obediente'

Fehler:Él es muy obediente a su jefe.

Korrektur: Él está sometido a su jefe.

sirviente

seer-BYEHN-tehsiɾˈβjente

adjektivC1sozial/historisch
Nutzen Sie „sirviente“, wenn Sie eine Person oder Gruppe beschreiben, die eine dienende Funktion innehat, oft in einem historischen oder sozialen Kontext, der eine untergeordnete Rolle betont.
Eine Person mit weißer Schürze beugt sich vor, um jemandem einen Teller mit Essen zu reichen.

Beispiele

La clase sirviente tenía poco poder político en esa época.

Die dienende Klasse hatte zu dieser Zeit wenig politische Macht.

Adjektivstellung

Wenn 'sirviente' als Adjektiv zur Beschreibung eines Substantivs verwendet wird, steht es normalerweise nach dem Substantiv, wie in 'el grupo sirviente'.

Verwechslung von „sometido“ und „sirviente“

Viele Lerner verwechseln „sometido“ und „sirviente“. „Sometido“ beschreibt eher eine erzwungene oder innere Unterwerfung, während „sirviente“ eine dienende Rolle oder soziale Stellung bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.