Wie sagt man "verbindungen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verbindungen” ist “conexiones” — verwenden Sie 'conexiones' für physische, technische oder Reiseverbindungen, wie z. B. Internetverbindungen, Flugverbindungen oder Straßenverbindungen..
conexiones
/koh-nek-SYOH-ness//ko.nekˈsjo.nes/

Beispiele
Perdimos la señal porque las conexiones de internet son muy débiles aquí.
Wir haben das Signal verloren, weil die Internetverbindungen hier sehr schwach sind.
El viaje tiene dos conexiones, una en Madrid y otra en Roma.
Die Reise hat zwei Umstiege, einen in Madrid und einen in Rom.
Revisa las conexiones del cable HDMI antes de encender el televisor.
Überprüfen Sie die HDMI-Kabelanschlüsse, bevor Sie den Fernseher einschalten.
Immer Feminin Plural
Denken Sie daran, dass 'conexiones' immer ein feminines Substantiv im Plural ist. Das bedeutet, dass alle Adjektive, die es beschreiben, ebenfalls im Plural und feminin sein müssen, wie 'conexiones rápidas' (schnelle Verbindungen).
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “Los conexiones”
Korrektur: Las conexiones. Da das Wort auf '-ión' (conexión) endet, ist es feminin, daher müssen Sie 'las' verwenden.
comunicaciones
/ko-moo-nee-ka-syo-nes//komunikaˈθjones/

Beispiele
Las comunicaciones terrestres entre las dos ciudades son excelentes.
Die Landverbindungen (oder Routen) zwischen den beiden Städten sind ausgezeichnet.
El ejército cortó las comunicaciones principales del enemigo.
Die Armee schnitt die wichtigsten Versorgungslinien des Feindes ab.
contactos
kon-TAHK-tohs/konˈtak.tos/

Beispiele
Mi hermana tiene muchos contactos en el mundo de la moda.
Meine Schwester hat viele Kontakte in der Modewelt.
Hacer contactos es fundamental si quieres iniciar tu propio negocio.
Kontakte zu knüpfen ist unerlässlich, wenn man sein eigenes Unternehmen gründen möchte.
Revisé mi lista de contactos para ver quién podía ayudarme.
Ich habe meine Kontaktliste überprüft, um zu sehen, wer mir helfen könnte.
Immer Maskulin Plural
Auch wenn 'contactos' sich auf Frauen beziehen könnte, ist das Wort selbst maskulin und steht im Plural. Verwenden Sie immer den maskulinen Pluralartikel: los contactos.
Verwendung von 'tener' vs. 'hacer'
Fehler: “Hago muchos contactos en mi trabajo. (Ich mache viele Kontakte bei meiner Arbeit.)”
Korrektur: Tengo muchos contactos en mi trabajo. (Ich *habe* viele Kontakte bei meiner Arbeit.) Man 'macht' sie (*hacer*), aber man spricht meistens davon, sie zu *haben* (*tener*).
lazos
/LAH-sohs//ˈlasos/

Beispiele
Los lazos familiares son muy importantes en nuestra cultura.
Familiäre Bindungen sind in unserer Kultur sehr wichtig.
Queremos estrechar los lazos entre nuestras empresas.
Wir wollen die Verbindungen zwischen unseren Unternehmen stärken.
Metaphorische Verwendung von 'lazos'
Ähnlich wie im Deutschen werden Wörter für physisches Binden oft verwendet, um emotionale Verbindungen zu beschreiben.
Internet-Links
Fehler: “Verwendung von 'lazos' für einen Weblink.”
Korrektur: Für eine URL oder einen Weblink verwenden Sie 'enlace' oder 'Link'.
Häufige Verwechslung: 'conexiones' vs. 'comunicaciones'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



