Wie sagt man "verflochten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verflochten” ist “mezclado” — verwenden Sie 'mezclado', wenn 'verflochten' im Sinne von gemischt, verbunden oder vermischt, insbesondere bei Gefühlen oder Ideen, verwendet wird.
mezclado
mess-KLAH-dohmesˈklaðo

Beispiele
Siento un sentimiento mezclado de alegría y tristeza.
Ich fühle ein gemischtes Gefühl von Freude und Traurigkeit.
Las opiniones sobre la nueva ley están mezcladas.
Die Meinungen über das neue Gesetz sind gemischt.
Él tiene un origen familiar mezclado.
Er hat einen gemischten familiären Hintergrund.
Verwendung bei Empfindungen
Ähnlich wie im Deutschen kann man dieses Wort verwenden, um zu beschreiben, wenn man zwei verschiedene Dinge gleichzeitig empfindet.
Verwechslung mit 'Mestizo'
Fehler: “Él es mezclado.”
Korrektur: Él es de origen mezclado (oder 'mestizo' verwenden). Zu sagen 'él es mezclado' klingt, als wäre er in einen Mixer geworfen worden. Es ist besser, den 'Ursprung' oder das 'Blut' als gemischt zu beschreiben.
tejido
te-JI-doteˈxiðo

Beispiele
Este es el suéter tejido que me regaló mi abuela.
Das ist der Strickpullover, den mir meine Großmutter geschenkt hat.
El cesto está tejido con fibras naturales.
Der Korb ist aus Naturfasern geflochten.
Als Adjektiv fungieren
Als Adjektiv muss 'tejido' in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'la bufanda tejida' (der gestrickte Schal) verwendet die feminine Form.
Partizip Perfekt
'Tejido' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'tejer' (weben/stricken). Es wird verwendet, um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben, oft mit dem Verb 'estar' (sein), um einen Zustand zu beschreiben: 'La tela está tejida' (Der Stoff ist gewebt).
Verwechslung von 'mezclado' und 'tejido'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

