Wie sagt man "versorgung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “versorgung” ist “suministro” — verwenden Sie „suministro“, wenn es um die Bereitstellung von lebenswichtigen Ressourcen wie Wasser, Gas, Strom oder auch um die Lieferung von Waren geht..
suministro
/soo-mee-NEES-troh//sumiˈnistɾo/

Beispiele
El suministro eléctrico se cortó durante la tormenta.
Die Stromversorgung wurde während des Sturms unterbrochen.
El suministro de agua fue restaurado esta mañana.
Die Wasserversorgung wurde heute Morgen wiederhergestellt.
Hubo un problema con el suministro de materiales.
Es gab ein Problem mit der Materiallieferung.
Verwendung von 'de' für spezifische Lieferungen
Um anzugeben, was geliefert wird, folgt auf 'suministro' immer das Wort 'de' (von/der). Zum Beispiel bedeutet 'suministro de gas' Gasversorgung.
Suministro vs. Suministrar
Fehler: “Die Verwendung von 'suministrar', wenn ein Substantiv benötigt wird.”
Korrektur: Verwenden Sie 'suministro' für 'die Versorgung' (das Ding) und 'suministrar' für 'versorgen' (die Handlung).
alimento
ah-lee-MEN-toh/a.liˈmen.to/

Beispiele
La organización se encarga de la provisión de alimentos a los necesitados.
Die Organisation kümmert sich um die Lebensmittelversorgung der Bedürftigen.
Necesitas comer alimentos frescos para estar sano.
Du musst frische Nahrungsmittel essen, um gesund zu sein.
El arroz es un alimento básico en muchas culturas.
Reis ist ein Grundnahrungsmittel in vielen Kulturen.
¿Qué tipo de alimento le das a tu perro?
Welche Art von Futter gibst du deinem Hund?
Genusprüfung
Denken Sie daran, dass 'alimento' maskulin ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el alimento'.
Verwechslung von 'alimento' und 'comida'
Fehler: “Verwendung von 'alimento' in Bezug auf eine bestimmte Mahlzeit (z. B. 'el alimento de la noche').”
Korrektur: Verwenden Sie 'comida' für eine bestimmte Mahlzeit (Mittagessen, Abendessen). 'Alimento' bezieht sich mehr auf die allgemeine Substanz oder Kategorie von Nahrungsmitteln und wird oft in formellen oder ernährungswissenschaftlichen Kontexten verwendet.
mantenimiento
mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

Beispiele
El juez dictaminó una cuota de mantenimiento mensual.
Der Richter legte eine monatliche Unterhaltszahlung fest.
El acuerdo de divorcio incluye una cuota de mantenimiento.
Die Scheidungsvereinbarung beinhaltet eine Unterhaltszahlung.
El tribunal fijó una pensión de mantenimiento para los menores.
Das Gericht setzte eine Kindesunterhaltszahlung für die Minderjährigen fest.
Luchamos por el mantenimiento económico de la familia.
Wir kämpfen für die finanzielle Versorgung der Familie.
Rechtlicher Kontext
Wenn es im Sinne von finanzieller Unterstützung verwendet wird, erscheint 'mantenimiento' oft zusammen mit Wörtern wie 'pensión' (Zahlung) oder 'cuota' (Anteil/Rate).
Verwechslung von „suministro“ und „alimento“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


