Wie sagt man "versorgung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “versorgung” ist “suministro” — verwenden Sie „suministro“, wenn es um die Bereitstellung von Ressourcen wie Wasser, Gas oder Elektrizität geht.
suministro
soo-mee-NEES-trohsumiˈnistɾo

Beispiele
El suministro de agua fue restaurado esta mañana.
Die Wasserversorgung wurde heute Morgen wiederhergestellt.
Hubo un problema con el suministro de materiales.
Es gab ein Problem mit der Materiallieferung.
Verwendung von 'de' für spezifische Lieferungen
Um anzugeben, was geliefert wird, folgt auf 'suministro' immer das Wort 'de' (von/der). Zum Beispiel bedeutet 'suministro de gas' Gasversorgung.
Suministro vs. Suministrar
Fehler: “Die Verwendung von 'suministrar', wenn ein Substantiv benötigt wird.”
Korrektur: Verwenden Sie 'suministro' für 'die Versorgung' (das Ding) und 'suministrar' für 'versorgen' (die Handlung).
abastecimiento
ah-bah-stay-see-mee-en-tohaβastesiˈmjento

Beispiele
El abastecimiento de agua es fundamental para la ciudad.
Die Wasserversorgung ist für die Stadt von grundlegender Bedeutung.
Hubo problemas con el abastecimiento de alimentos por la nieve.
Wegen des Schnees gab es Probleme mit der Lebensmittelversorgung.
La empresa busca mejorar su cadena de abastecimiento global.
Das Unternehmen strebt danach, seine globale Lieferkette zu verbessern.
Substantive auf -miento
Wörter, die auf '-miento' enden, sind fast immer maskulin. Sie beschreiben normalerweise das Ergebnis einer Handlung. In diesem Fall stammt es vom Verb 'abastecer' (versorgen).
Verwendung von 'de' für das, was geliefert wird
Um anzugeben, was bereitgestellt wird, verwendet man einfach 'de' plus den Artikel, wie z. B. 'abastecimiento de luz' (Stromversorgung).
Genusverwechslung
Fehler: “La abastecimiento es importante.”
Korrektur: El abastecimiento es importante. Denke daran, dass Wörter, die auf -miento enden, maskulin sind.
mantenimiento
mán-te-ni-mién-tomante.niˈmjento

Beispiele
El acuerdo de divorcio incluye una cuota de mantenimiento.
Die Scheidungsvereinbarung beinhaltet eine Unterhaltszahlung.
El tribunal fijó una pensión de mantenimiento para los menores.
Das Gericht setzte eine Kindesunterhaltszahlung für die Minderjährigen fest.
Luchamos por el mantenimiento económico de la familia.
Wir kämpfen für die finanzielle Versorgung der Familie.
Rechtlicher Kontext
Wenn es im Sinne von finanzieller Unterstützung verwendet wird, erscheint 'mantenimiento' oft zusammen mit Wörtern wie 'pensión' (Zahlung) oder 'cuota' (Anteil/Rate).
alimento
ah-lee-MEN-toha.liˈmen.to

Beispiele
Necesitas comer alimentos frescos para estar sano.
Du musst frische Nahrungsmittel essen, um gesund zu sein.
El arroz es un alimento básico en muchas culturas.
Reis ist ein Grundnahrungsmittel in vielen Kulturen.
¿Qué tipo de alimento le das a tu perro?
Welche Art von Futter gibst du deinem Hund?
Genusprüfung
Denken Sie daran, dass 'alimento' maskulin ist, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el alimento'.
Verwechslung von 'alimento' und 'comida'
Fehler: “Verwendung von 'alimento' in Bezug auf eine bestimmte Mahlzeit (z. B. 'el alimento de la noche').”
Korrektur: Verwenden Sie 'comida' für eine bestimmte Mahlzeit (Mittagessen, Abendessen). 'Alimento' bezieht sich mehr auf die allgemeine Substanz oder Kategorie von Nahrungsmitteln und wird oft in formellen oder ernährungswissenschaftlichen Kontexten verwendet.
Verwechslung von „suministro“ und „abastecimiento“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



