Wie sagt man "vertieft" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vertieft” ist “metido” — verwenden Sie „metido“, wenn Sie beschreiben möchten, dass jemand tief in eine Aktivität, ein Projekt oder ein Gespräch involviert ist und sich darauf konzentriert..
metido
meh-TEE-doh/meˈtiðo/

Beispiele
Carlos está metido en su tesis doctoral y apenas duerme.
Carlos ist tief in seine Doktorarbeit involviert und schläft kaum.
Carlos está metido en su tesis doctoral y no duerme.
Carlos ist tief in seine Doktorarbeit involviert und schläft nicht.
Estaban metidos en una conversación seria sobre política.
Sie waren in ein ernstes Gespräch über Politik vertieft.
Zustand vs. Handlung
In dieser Bedeutung beschreibt 'metido' einen vorübergehenden Zustand tiefer Konzentration oder Beteiligung, weshalb es immer mit dem Verb 'estar' kombiniert wird.
atrapada
ah-trah-PAH-dah/a.tɾaˈpa.ða/

Beispiele
Estoy completamente atrapada por la trama de esta novela.
Ich bin völlig gefesselt von der Handlung dieses Romans.
Se siente atrapada en un amor no correspondido.
Sie fühlt sich in einer unerwiderten Liebe gefangen.
Emotionale Zustände
Diese Bedeutung beschreibt, wie eine Person über einen externen Reiz (ein Buch, einen Film, eine Person) denkt. Es beschreibt immer einen Zustand, daher verwenden Sie 'estar' (z. B. 'estar atrapada').
deprimido
deh-pree-MEE-doh/de.pɾiˈmi.ðo/

Beispiele
El terreno deprimido se llena de agua cuando llueve.
Das tiefliegende Gelände füllt sich mit Wasser, wenn es regnet.
Hay una cicatriz deprimida en su frente.
Auf seiner Stirn befindet sich eine eingesunkene Narbe.
Beschreibung physischer Merkmale
In diesem Kontext beschreibt 'deprimido' eine physische Eigenschaft einer Oberfläche oder eines Gebiets, was bedeutet, dass es im Vergleich zu seiner Umgebung tiefer oder ausgehöhlt ist.
Verwechslung von „metido“ und „atrapada“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


