Wie sagt man "verwüsten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verwüsten” ist “arrasar” — verwenden Sie 'arrasar', wenn eine vollständige physische Zerstörung gemeint ist, besonders durch Naturgewalten oder Gewalt..
arrasar
/ah-rah-SAR//araˈsaɾ/

Beispiele
El huracán arrasó toda la costa.
Der Hurrikan verwüstete die gesamte Küste.
Tuvieron que arrasar el terreno antes de construir la casa.
Sie mussten das Gelände planieren, bevor sie das Haus bauten.
No dejes que la tristeza arrase con tus ganas de seguir.
Lass nicht zu, dass Traurigkeit deinen Willen zu weitermachen zerstört.
Verwendung von 'con'
Wenn du sagen möchtest, dass etwas alles zerstört hat oder einen Ort 'überrannt' hat, verwenden wir oft das Wort 'con' nach 'arrasar'.
Nicht mit 'borrar' verwechseln
Fehler: “Usaron una máquina para borrar el edificio.”
Korrektur: Usaron una máquina para arrasar el edificio. 'Borrar' bedeutet ausradieren oder vergessen; 'arrasar' bedeutet physische Zerstörung/Planierung.
azotar
/ah-so-TAR//asoˈtaɾ/

Beispiele
La sequía azotó la región durante meses.
Die Dürre verwüstete die Region monatelang.
El desempleo azota a los barrios más pobres.
Die Arbeitslosigkeit plagt die ärmsten Viertel.
Varias epidemias azotaron a la población en el siglo XIX.
Mehrere Epidemien trafen die Bevölkerung im 19. Jahrhundert hart.
Abstrakte Subjekte
Diese Bedeutung verwendet abstrakte Konzepte (wie 'Hunger' oder 'Krise') als Subjekt, das den Ort oder die Gruppe 'trifft'. Im Deutschen verwenden wir hier oft ähnliche Konstruktionen, z.B. 'die Krise trifft das Land'.
Verwechslung von 'arrasar' und 'azotar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

