Inklingo

Wie sagt man "vorankommen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvorankommenist avanzarverwenden Sie "avanzar", wenn Sie den Fortschritt bei einem konkreten Projekt, einer Aufgabe oder einer Reise beschreiben möchten.

German → Spanisch

avanzar

ah-vahn-SAHRaβanˈθaɾ

VerbB1Neutral
Verwenden Sie "avanzar", wenn Sie den Fortschritt bei einem konkreten Projekt, einer Aufgabe oder einer Reise beschreiben möchten.
Eine visuelle Darstellung von Wachstum, die einen kleinen, neu gekeimten grünen Sämling in der Erde neben einer hohen, voll erblühten, leuchtend bunten Blume zeigt.

Beispiele

Hemos avanzado mucho con el proyecto esta semana.

Wir haben diese Woche mit dem Projekt viel Fortschritte gemacht.

La tecnología médica avanza a un ritmo increíble.

Die Medizintechnik macht Fortschritte in einem unglaublichen Tempo.

Necesitamos avanzar al siguiente punto de la agenda.

Wir müssen mit dem nächsten Punkt auf der Tagesordnung weitermachen.

Figürliche Verwendung

Wenn 'avanzar' für Fortschritt verwendet wird, impliziert es oft das Überwinden von Hindernissen oder das Bewegen auf ein Ziel zu (z.B. 'Avanzamos a pesar de los problemas' - Wir machten Fortschritte trotz der Probleme).

progresar

pro-gre-SARpɾoɣɾeˈsaɾ

VerbA2Neutral
Nutzen Sie "progresar", wenn Sie eine allgemeine Verbesserung, Weiterentwicklung oder das Vorankommen im Leben, z.B. in der Karriere, meinen.
Eine Reihe von drei Topfpflanzen, die zeigen, wie ein winziger Sämling zu einer gesunden, grünen Pflanze heranwächst.

Beispiele

Quiero progresar en mi carrera profesional.

Ich möchte in meiner beruflichen Laufbahn vorankommen.

Estamos progresando mucho con las clases de español.

Wir machen große Fortschritte mit dem Spanischunterricht.

Si no estudias, es difícil progresar académicamente.

Wenn du nicht lernst, ist es schwierig, akademisch voranzukommen.

Verwendung von 'en' mit progresar

Wenn du sagen möchtest, worin du Fortschritte machst (z. B. eine Sprache oder ein Beruf), verwende nach 'progresar' immer das Wort 'en'.

Es ist immer regelmäßig

Gute Nachrichten! Dieses Verb folgt in jeder Zeitform exakt demselben Muster wie 'hablar'. Keine seltsamen Stammänderungen zum Auswendiglernen.

Nomen vs. Verb

Fehler:Hacer un progresar.

Korrektur: Hacer un progreso (oder einfach 'progresar'). 'Progresar' ist die Handlung, 'progreso' ist das Nomen (der Fortschritt selbst).

caminar

kah-mee-NARka.miˈnaɾ

VerbB2Umgangssprachlich/Neutral
Setzen Sie "caminar" ein, um eine langsame, aber stetige Entwicklung oder Genesung zu beschreiben, oft im übertragenen Sinne.
Eine einfache Illustration, die eine lange, gewundene Straße oder einen Weg zeigt, der sich in die Ferne erstreckt und eine Reise oder einen Fortschritt symbolisiert.

Beispiele

La investigación camina lentamente, pero hay avances.

Die Untersuchung schreitet langsam voran, aber es gibt Fortschritte.

Este es el camino que debemos caminar juntos.

Dies ist der Weg, den wir gemeinsam gehen müssen (fig., d.h. gemeinsam verfolgen).

Tras la cirugía, el paciente ha caminado hacia una recuperación total.

Nach der Operation ist der Patient auf dem Weg zur vollständigen Genesung.

Metaphorische Bewegung

Stellen Sie sich diese Bedeutung als wörtliches „Gehen“ auf einem Weg im Leben oder Geschäft vor. Es beschreibt eine andauernde Handlung oder einen Fortschritt, weshalb die Verlaufsform (está caminando) oft verwendet wird.

progreso

pro-GREH-sopɾoˈɣɾeso

SubstantivA2Neutral
Verwenden Sie "progreso" als Substantiv, um den erzielten Fortschritt oder die Verbesserung selbst zu benennen.
Eine einfache, stilisierte Figur klettert erfolgreich eine Reihe von aufsteigenden Stufen in Richtung eines klaren, hellen Hintergrunds, was den Fortschritt symbolisiert.

Beispiele

Hemos notado un gran progreso en tu español esta semana.

Wir haben diese Woche einen großen Fortschritt in Ihrem Spanisch festgestellt.

El progreso de la medicina es impresionante.

Der Fortschritt der Medizin ist beeindruckend.

Para lograr el progreso social, necesitamos trabajar juntos.

Um sozialen Fortschritt zu erzielen, müssen wir zusammenarbeiten.

Genus und Artikel

Da 'progreso' ein männliches Substantiv ist, muss es immer mit männlichen Wörtern wie 'el' (der) oder 'un' (ein) stehen. Es heißt 'el progreso', niemals 'la progreso'.

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Zu sagen 'Estamos progresando', wenn man eigentlich 'Wir machen Fortschritte' meint.

Korrektur: Obwohl 'progresar' (das Verb) korrekt ist, sagt man im Deutschen am natürlichsten 'Fortschritte machen', was im Spanischen oft mit 'hacer progreso' übersetzt wird: 'Estamos haciendo progreso'.

Verwechslung von "avanzar" und "progresar"

Viele Lernende verwechseln "avanzar" und "progresar". "Avanzar" bezieht sich meist auf konkrete, messbare Fortschritte bei einer Aufgabe oder Reise, während "progresar" eine allgemeinere Entwicklung oder Verbesserung beschreibt, oft im persönlichen oder beruflichen Kontext.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.