Wie sagt man "vorankommen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vorankommen” ist “avanzar” — verwenden Sie „avanzar“, wenn Sie den Fortschritt bei einem Projekt, einer Aufgabe oder einer Reise beschreiben möchten..
avanzar
ah-vahn-SAHR/aβanˈθaɾ/

Beispiele
Hemos avanzado mucho con el proyecto esta semana.
Wir haben diese Woche mit dem Projekt viel Fortschritte gemacht.
La tecnología médica avanza a un ritmo increíble.
Die Medizintechnik macht Fortschritte in einem unglaublichen Tempo.
Necesitamos avanzar al siguiente punto de la agenda.
Wir müssen mit dem nächsten Punkt auf der Tagesordnung weitermachen.
Figürliche Verwendung
Wenn 'avanzar' für Fortschritt verwendet wird, impliziert es oft das Überwinden von Hindernissen oder das Bewegen auf ein Ziel zu (z.B. 'Avanzamos a pesar de los problemas' - Wir machten Fortschritte trotz der Probleme).
progresar
/pro-GREH-so//pɾoˈɣɾeso/

Beispiele
Hemos notado un gran progreso en tu español esta semana.
Wir haben diese Woche einen großen Fortschritt in Ihrem Spanisch festgestellt.
El progreso de la medicina es impresionante.
Der Fortschritt der Medizin ist beeindruckend.
Para lograr el progreso social, necesitamos trabajar juntos.
Um sozialen Fortschritt zu erzielen, müssen wir zusammenarbeiten.
Genus und Artikel
Da 'progreso' ein männliches Substantiv ist, muss es immer mit männlichen Wörtern wie 'el' (der) oder 'un' (ein) stehen. Es heißt 'el progreso', niemals 'la progreso'.
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “Zu sagen 'Estamos progresando', wenn man eigentlich 'Wir machen Fortschritte' meint.”
Korrektur: Obwohl 'progresar' (das Verb) korrekt ist, sagt man im Deutschen am natürlichsten 'Fortschritte machen', was im Spanischen oft mit 'hacer progreso' übersetzt wird: 'Estamos haciendo progreso'.
avanzar
/kah-mee-NAR//ka.miˈnaɾ/

Beispiele
La investigación camina lentamente, pero hay avances.
Die Untersuchung schreitet langsam voran, aber es gibt Fortschritte.
Este es el camino que debemos caminar juntos.
Dies ist der Weg, den wir gemeinsam gehen müssen (fig., d.h. gemeinsam verfolgen).
Tras la cirugía, el paciente ha caminado hacia una recuperación total.
Nach der Operation ist der Patient auf dem Weg zur vollständigen Genesung.
Metaphorische Bewegung
Stellen Sie sich diese Bedeutung als wörtliches „Gehen“ auf einem Weg im Leben oder Geschäft vor. Es beschreibt eine andauernde Handlung oder einen Fortschritt, weshalb die Verlaufsform (está caminando) oft verwendet wird.
Unterschied zwischen „avanzar“ und „progresar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

