Inklingo

Wie sagt man "wahl" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwahlist elecciónverwenden Sie 'elección' für eine allgemeine Entscheidung, eine Auswahl oder speziell für politische Abstimmungsprozesse wie Wahlen.

elecciónA2

Verwenden Sie 'elección' für eine allgemeine Entscheidung, eine Auswahl oder speziell für politische Abstimmungsprozesse wie Wahlen.

Mehr erfahren →
opciónA1

Nutzen Sie 'opción', wenn es darum geht, dass nur eine von mehreren Möglichkeiten zur Verfügung steht, also eine Auswahlmöglichkeit.

Mehr erfahren →
selecciónA2

Verwenden Sie 'selección' für den Prozess der Auswahl oder wenn es um eine Auswahl von Dingen oder Personen geht, wie z.B. eine Mannschaft.

Mehr erfahren →
decisiónA2

Setzen Sie 'decisión' ein, wenn es um eine persönliche Entscheidung oder eine feste Entschlossenheit geht, nicht um eine Abstimmung.

Mehr erfahren →
comicio🔊B2

Benutzen Sie 'comicio' ausschließlich für den formalen, politischen Wahlvorgang, also die eigentliche Abstimmung.

Mehr erfahren →
discreciónB2

Verwenden Sie 'discreción', wenn es um das Ermessen oder die Freiheit geht, selbst zu entscheiden, was getan werden soll.

Mehr erfahren →
remedio🔊B2

Nutzen Sie 'remedio' nur in Verneinungen wie 'no hay más remedio que...', um auszudrücken, dass es keine andere Wahl gibt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

elección

nounA2
Verwenden Sie 'elección' für eine allgemeine Entscheidung, eine Auswahl oder speziell für politische Abstimmungsprozesse wie Wahlen.

Beispiele

Tienes que hacer una elección antes de las tres.

Du musst vor drei Uhr eine Wahl treffen.

opción

nounA1
Nutzen Sie 'opción', wenn es darum geht, dass nur eine von mehreren Möglichkeiten zur Verfügung steht, also eine Auswahlmöglichkeit.

Beispiele

Solo tenemos una opción: empezar de nuevo.

Wir haben nur eine Option: neu anfangen.

selección

nounA2
Verwenden Sie 'selección' für den Prozess der Auswahl oder wenn es um eine Auswahl von Dingen oder Personen geht, wie z.B. eine Mannschaft.

Beispiele

La selección del nuevo director fue un proceso largo.

Die Auswahl des neuen Direktors war ein langer Prozess.

decisión

nounA2
Setzen Sie 'decisión' ein, wenn es um eine persönliche Entscheidung oder eine feste Entschlossenheit geht, nicht um eine Abstimmung.

Beispiele

Fue una decisión difícil, pero creo que es la correcta.

Es war eine schwierige Entscheidung, aber ich denke, es ist die richtige.

comicio

ko-MEE-syohkoˈmisjo

nounB2formal
Benutzen Sie 'comicio' ausschließlich für den formalen, politischen Wahlvorgang, also die eigentliche Abstimmung.
Eine Hand wirft einen Wahlzettel in eine hölzerne Wahlurne.

Beispiele

Los ciudadanos están llamados a participar en los próximos comicios.

Die Bürger sind aufgerufen, an den bevorstehenden Wahlen teilzunehmen.

El ambiente era tenso durante la jornada de los comicios.

Die Atmosphäre war während des Wahltages angespannt.

Tras los comicios, se formará un nuevo gobierno.

Nach den Wahlen wird eine neue Regierung gebildet.

Normalerweise im Plural

Obwohl 'comicio' technisch gesehen das Singularwort ist, wirst du es fast immer in der Pluralform 'comicios' sehen und verwenden.

Eine formelle Alternative

Betrachte dies als die 'professionelle' Version des Wortes 'elecciones'. Du wirst es in den Nachrichten hören oder in Zeitungen lesen, anstatt in lockeren Gesprächen im Café.

Nicht mit 'commission' verwechseln

Fehler:La comicio decidió el resultado.

Korrektur: La comisión decidió el resultado (wenn eine Gruppe von Leuten gemeint ist) oder Los comicios decidieron el resultado (wenn die Wahl gemeint ist). 'Comicio' ist keine Gruppe von Leuten, sondern das Wahlereignis.

discreción

nounB2formal
Verwenden Sie 'discreción', wenn es um das Ermessen oder die Freiheit geht, selbst zu entscheiden, was getan werden soll.

Beispiele

La decisión final queda a su discreción.

Die endgültige Entscheidung liegt in Ihrem Ermessen.

remedio

reh-MEH-dyohreˈmeðjo

nounB2
Nutzen Sie 'remedio' nur in Verneinungen wie 'no hay más remedio que...', um auszudrücken, dass es keine andere Wahl gibt.
Eine kleine Person, die auf einem schmalen Feldweg mit hohen, massiven, unpassierbaren Felswänden zu beiden Seiten steht und zeigt, dass es nur einen Weg nach vorne gibt.

Beispiele

No hay más remedio que esperar aquí hasta que abra el banco.

Es gibt keine andere Wahl, als hier zu warten, bis die Bank öffnet.

Si el autobús no viene, no hay remedio, tendremos que caminar.

Wenn der Bus nicht kommt, gibt es kein Mittel, wir müssen laufen.

Su comportamiento es tan malo que ya no tiene remedio.

Sein Verhalten ist so schlecht, dass es hoffnungslos ist (oder nicht mehr zu beheben ist).

Struktur mit 'Que'

Wenn Sie 'No hay más remedio' verwenden, um über eine Handlung zu sprechen, folgt normalerweise 'que' und die Grundform des Verbs: 'No hay más remedio QUE ir' (Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen).

Elección vs. Opción

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'elección' und 'opción'. 'Elección' ist allgemeiner und kann auch politische Wahlen bedeuten, während 'opción' spezifisch eine von mehreren verfügbaren Möglichkeiten meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.