Wie sagt man "wettbewerb" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wettbewerb” ist “concurso” — verwenden Sie 'concurso' für einen Wettbewerb, bei dem es darum geht, einen Gewinner durch Auswahl oder Bewertung zu ermitteln, oft bei Talent- oder Wissensveranstaltungen.
concurso
kon-KOOR-sohkoŋˈkuɾso

Beispiele
La televisión organizó un concurso de cocina para encontrar al mejor chef.
Das Fernsehen veranstaltete einen Kochwettbewerb, um den besten Koch zu finden.
¿Viste el concurso de talentos anoche? ¡Fue increíble!
Hast du gestern Abend den Talentwettbewerb gesehen? Es war unglaublich!
Ganó el primer premio en el concurso de fotografía.
Sie gewann den ersten Preis beim Fotowettbewerb.
Mucha gente se presentó al concurso para el nuevo puesto de trabajo.
Viele Leute haben sich auf den Wettbewerb für die neue Stelle beworben.
Immer Maskulin
Denken Sie daran, immer den männlichen Artikel 'el' oder 'un' vor 'concurso' zu verwenden, obwohl es auf '-o' endet. Im Deutschen ist das Substantiv 'der Wettbewerb' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.
Verwechslung von 'Concurso' und 'Carrera'
Fehler: “Die Verwendung von 'carrera' für eine Talentshow (z.B. 'carrera de talentos').”
Korrektur: 'Carrera' bedeutet 'Rennen' oder 'Karriere'. Verwenden Sie 'concurso' für strukturierte Veranstaltungen, bei denen Richter den Gewinner bestimmen.
competencia
com-peh-TEN-see-ahkompeˈtensja

Beispiele
La competencia entre las aerolíneas es feroz.
Der Wettbewerb zwischen den Fluggesellschaften ist hart.
La competencia en el mercado de teléfonos es muy fuerte.
Der Wettbewerb auf dem Telefonmarkt ist sehr stark.
Ganamos el partido, pero la competencia fue dura.
Wir haben das Spiel gewonnen, aber der Wettbewerb war hart.
Mi meta es reducir la competencia en mi área.
Mein Ziel ist es, die Konkurrenz in meinem Bereich zu reduzieren.
Genus-Alarm
Denken Sie daran, dass 'competencia' immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la competencia' oder 'una competencia' verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem weiblichen Genus (die Konkurrenz/die Kompetenz).
Falscher Freund-Alarm
Fehler: “Die Verwendung von 'competición', wenn Sie das allgemeine Konzept der Rivalität meinen.”
Korrektur: 'Competición' existiert, aber 'competencia' ist das gebräuchlichere und allgemeinere Wort für Rivalität oder geschäftlichen Wettbewerb. Im Deutschen ist 'Wettbewerb' oft das passendere Äquivalent für das Ereignis.
competición
Beispiele
La competición de atletismo tendrá lugar en el estadio olímpico.
Der Leichtathletikwettkampf findet im Olympiastadion statt.
torneo
tor-NEH-otoɾˈneo

Beispiele
El equipo local participa en el torneo de fútbol juvenil.
Die lokale Mannschaft nimmt am Jugendfußballturnier teil.
Mi hermano ganó el torneo de ajedrez de la escuela.
Mein Bruder hat das Schachturnier der Schule gewonnen.
Todos los equipos se preparan para el torneo de verano.
Alle Mannschaften bereiten sich auf den Sommerwettbewerb vor.
El club está organizando un gran torneo eliminatorio este mes.
Der Verein organisiert diesen Monat ein großes K.-o.-Turnier.
Regel für männliche Substantive
Obwohl es auf '-o' endet, ist 'torneo' ein männliches Substantiv. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'El torneo es mañana.' (Das Turnier ist morgen.)
Verwendung der falschen Präposition
Fehler: “Voy a competir a el torneo.”
Korrektur: Voy a competir en el torneo. (Verwenden Sie 'en' – was 'in' oder 'bei' bedeutet – um über die Teilnahme an einer Veranstaltung zu sprechen.)
certamen
ther-TAH-menθerˈtamen

Beispiele
El certamen de poesía busca descubrir nuevos talentos literarios.
Der Poesiewettbewerb zielt darauf ab, neue literarische Talente zu entdecken.
El certamen de fotografía empieza la próxima semana.
Der Fotowettbewerb beginnt nächste Woche.
Ella ganó el primer premio en el certamen literario de su ciudad.
Sie gewann den ersten Preis beim Literaturwettbewerb ihrer Stadt.
Muchos artistas internacionales asistieron al certamen de artes plásticas.
Viele internationale Künstler nahmen am Wettbewerb für bildende Künste teil.
Die Akzentverschiebung im Plural
Wenn es mehr als ein 'certamen' gibt, wird das Wort zu 'certámenes'. Beachte den Akzent auf dem zweiten 'e'; dies hilft, die Betonung auf der richtigen Silbe zu halten, wenn das Wort länger wird.
Genusbestimmung
Da dieses Wort auf einen Konsonanten (n) endet, folgt es nicht der üblichen Regel 'o' für maskulin und 'a' für feminin. Es ist ein maskulines Nomen: benutze 'el certamen' oder 'un certamen'.
Schreibweise des Plurals
Fehler: “Los certamenes son divertidos.”
Korrektur: Los certámenes son divertidos. Denk daran, den Akzent hinzuzufügen, wenn du dieses Wort in den Plural setzt!
Häufige Verwechslung: 'Concurso' vs. 'Competición'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



