Wie sagt man "wiedergutmachung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wiedergutmachung” ist “remedio” — verwenden Sie „remedio“, wenn Sie eine allgemeine Lösung oder Abhilfe für ein Problem, wie eine wirtschaftliche Krise, meinen.
remedio
reh-MEH-dyohreˈmeðjo

Beispiele
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
Der Vorstand kann keine Lösung für die Wirtschaftskrise finden.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
Wir haben der Situation Abhilfe geschaffen, indem wir die Veranstaltung abgesagt haben.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
Für Dummheit gibt es kein Heilmittel, nur für Unwissenheit.
Verwendung von 'Poner'
Die Wendung 'poner remedio' ist sehr gebräuchlich und bedeutet 'Abhilfe schaffen' oder 'Maßnahmen ergreifen, um eine schlechte Situation zu lösen'. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft 'eine Lösung finden' sagen.
reparación
Beispiele
Las víctimas exigen una reparación justa.
Die Opfer fordern gerechte Wiedergutmachung.
Häufiger Fehler bei „remedio“ vs. „reparación“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
