Inklingo

Wie sagt man "wiedergutmachung" auf Spanisch

German → Spanisch

remedio

reh-MEH-dyohreˈmeðjo

nounB1
Verwenden Sie „remedio“, wenn Sie eine allgemeine Lösung oder Abhilfe für ein Problem, wie eine wirtschaftliche Krise, meinen.
Eine leuchtend blaue Keramikschale, die zuvor zerbrochen war, nun perfekt und nahtlos repariert, was eine erfolgreiche Ausbesserung demonstriert.

Beispiele

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

Der Vorstand kann keine Lösung für die Wirtschaftskrise finden.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

Wir haben der Situation Abhilfe geschaffen, indem wir die Veranstaltung abgesagt haben.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Für Dummheit gibt es kein Heilmittel, nur für Unwissenheit.

Verwendung von 'Poner'

Die Wendung 'poner remedio' ist sehr gebräuchlich und bedeutet 'Abhilfe schaffen' oder 'Maßnahmen ergreifen, um eine schlechte Situation zu lösen'. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft 'eine Lösung finden' sagen.

reparación

nounB2
Nutzen Sie „reparación“, wenn Sie eine konkrete Wiedergutmachung oder Entschädigung für erlittenes Unrecht oder eine Verletzung meinen.

Beispiele

Las víctimas exigen una reparación justa.

Die Opfer fordern gerechte Wiedergutmachung.

Häufiger Fehler bei „remedio“ vs. „reparación“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „remedio“ (allgemeine Lösung) und „reparación“ (Entschädigung für Unrecht). Wenn es um die Kompensation eines konkreten Schadens oder Vergehens geht, ist „reparación“ die korrekte Wahl, nicht das allgemeinere „remedio“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.