Wie sagt man "zufluchtsort" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zufluchtsort” ist “albergue” — verwenden Sie 'albergue' für eine Unterkunft oder ein Heim, das speziell für Menschen in Not oder Obdachlose eingerichtet wurde, wie z.B. nach einer Katastrophe.
albergue
al-BER-gehalˈbeɾɣe

Beispiele
El ayuntamiento abrió un albergue para los afectados por la inundación.
Die Stadtverwaltung eröffnete eine Schutzunterkunft für die von der Überschwemmung Betroffenen.
Buscamos un albergue de montaña antes de que anocheciera.
Wir suchten eine Berghütte, bevor es dunkel wurde.
Hay un albergue de animales cerca de mi casa.
In der Nähe meines Hauses gibt es ein Tierheim.
Verwendung von 'dar' und 'pedir'
Um Schutz anzubieten, verwendet man 'dar albergue'. Um darum zu bitten, verwendet man 'pedir albergue'.
nido
nee-dohˈniðo

Beispiele
Después de la universidad, volví a mi nido familiar por un tiempo.
Nach der Universität kehrte ich eine Zeit lang in mein Elternhaus/meinen Zufluchtsort zurück.
Este pueblo es mi nido; no importa dónde vaya, siempre vuelvo.
Dieser Ort ist mein Heimatort; egal wohin ich gehe, ich kehre immer zurück.
Verwendung von 'nido' für jedes Haus
Fehler: “Mi nido es grande.”
Korrektur: Mein Haus ist groß. ('Nido' impliziert Wärme und Zugehörigkeit, verwenden Sie 'casa' für eine neutrale Beschreibung eines Gebäudes.)
puerto
PWEHR-tohˈpweɾto

Beispiele
El marinero buscó un puerto seguro para su barco.
Der Seemann suchte einen sicheren Hafen/Zufluchtsort für sein Schiff.
El crucero atracó en el puerto de Barcelona esta mañana.
Das Kreuzfahrtschiff legte heute Morgen im Hafen von Barcelona an.
Necesitamos un buen puerto para protegernos de la tormenta.
Wir brauchen einen guten Hafen, um uns vor dem Sturm zu schützen.
Regel für männliche Substantive
Denken Sie daran, dass 'puerto' immer ein männliches Substantiv ist, daher verwendet man die männlichen Artikel: 'el puerto' (der Hafen) oder 'un puerto' (ein Hafen). Im Deutschen ist 'der Hafen' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.
santuario
san-TWAH-ree-ohsanˈtwaɾjo

Beispiele
Este parque es un santuario de vida silvestre, prohibida la caza.
Dieser Park ist ein Wildtierschutzgebiet; die Jagd ist verboten.
La biblioteca era su santuario personal, lejos del ruido de la ciudad.
Die Bibliothek war ihr persönliches Refugium, fernab vom Lärm der Stadt.
Übertragene Verwendung
Sie können 'santuario' metaphorisch für jeden Ort verwenden, an dem Sie sich absolut sicher, ruhig oder geschützt fühlen, wie ein Lieblingszimmer oder ein ruhiger Garten. Dies entspricht der deutschen Verwendung von 'Refugium'.
paraíso
Beispiele
Esa playa de arena blanca es un verdadero paraíso tropical.
Dieser weiße Sandstrand ist ein wahres tropisches Paradies.
Der häufigste Fehler: 'Albergue' vs. 'Nido'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



