How to Say "broadcast" in Spanish
The most common Spanish word for “broadcast” is “emisión” — use 'emisión' when referring to a specific radio or television program that is being aired.
emisión
Examples
La emisión del partido empieza a las ocho.
The broadcast of the game starts at eight.
transmisión
Examples
La transmisión del partido de fútbol duró dos horas.
The broadcast of the soccer game lasted two hours.
pon
ponpon

Examples
¡Pon la televisión, por favor! Quiero ver las noticias.
Turn on the TV, please! I want to watch the news.
¡Pon mucha crema solar! El sol está muy fuerte.
Put on a lot of sunscreen! The sun is very strong.
Pon tu alarma para las siete de la mañana.
Set your alarm for seven in the morning.
Using 'Poner' for Technology
In many Spanish-speaking regions, 'poner' (pon) is the most common verb used to tell someone to turn on a TV, radio, or music, instead of the more literal 'encender'.
pongan
POHN-gahnˈpoŋ.ɡan

Examples
¡Que pongan la música ya!
They should play the music already!
Les pedimos que pongan la calefacción.
We ask you all to turn on the heating.
Cuando lleguen, pongan ese canal de noticias.
When you all arrive, turn on that news channel.
Mixing up 'poner' and 'encender'
Mistake: “Sometimes learners use 'encender' (to light/turn on) for media, when 'poner' is more common.”
Correction: Use 'poner' (pongan) when you mean 'play' or 'put on' a movie, show, or music. Use 'encender' for simple light switches.
televisivo
te-le-bee-SEE-boteleβiˈsiβo

Examples
Este es el mejor programa televisivo del año.
This is the best television show of the year.
Muchos actores prefieren el cine al medio televisivo.
Many actors prefer movies over the television medium.
La empresa busca nuevas estrellas para su próximo proyecto televisivo.
The company is looking for new stars for its next TV project.
Changing for Gender
This word ends in 'o,' so it must change to 'a' when describing something feminine. For example: 'un programa televisivO' but 'una serie televisivA'.
Where to put the word
In Spanish, describing words like this usually come AFTER the thing they are describing. You say 'programa televisivo,' not 'televisivo programa.'
Using it as a Noun
Mistake: “Me gusta ver el televisivo.”
Correction: Me gusta ver la televisión.
Emisión vs. Transmisión
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


