Inklingo

How to Say "buttocks" in Spanish

English → Spanish

trasero

tra-SE-rotɾaˈseɾo

NounA2anatomical
Use 'trasero' when referring to the buttocks in a neutral, anatomical, or general context, especially when talking about an injury or sitting.
A simplified cartoon character wearing blue shorts is seen walking away, focusing on the back side of their lower body.

Examples

Se sentó bruscamente y le dolió el trasero.

He sat down abruptly and hurt his bottom.

El bebé se cayó y se dio un golpe en el trasero.

The baby fell and got a bump on his bottom.

Me duele el trasero de estar sentado en esta silla tan dura.

My bottom hurts from sitting in this hard chair.

Hizo ejercicio para fortalecer los músculos del trasero.

He exercised to strengthen his butt muscles.

Choosing the Right Word

Mistake:Using 'culo' in a conversation where 'trasero' would be more appropriate.

Correction: Be careful with synonyms! 'Culo' is very informal and often considered vulgar. 'Nalgas' or 'glúteos' are more formal or medical. 'Trasero' is a great, safe, everyday choice that most people use.

rabo

rah-bohˈra.βo

NounA2informal/slang
Use 'rabo' for 'buttocks' only in very informal or slang contexts, and be aware it is highly regional and can also mean 'tail'.
A fluffy brown dog wagging its long, furry tail.

Examples

¡Qué trasero tan bonito tiene!

What a nice butt he/she has!

El perro movía el rabo con mucha alegría.

The dog was wagging its tail with great joy.

Hoy vamos a cocinar rabo de toro estofado.

Today we are going to cook stewed oxtail.

El cerdo tiene un rabo pequeño y rizado.

The pig has a small, curly tail.

Rabo vs. Cola

While both mean 'tail,' 'rabo' is often used for shorter, thicker tails (like a pig's or bull's) or specifically in cooking. 'Cola' is more common for birds, long-haired animals, or objects like planes and lines of people.

Always Masculine

Even if you are talking about a female dog or a cow, the word for tail is always 'el rabo'. The gender of the object doesn't change based on the animal.

Using 'rabo' for objects

Mistake:El rabo del avión.

Correction: La cola del avión. (Spanish uses 'cola' for the tail of a plane, a comet, or a line of people.)

Confusing 'rabo' with 'tail'

The most common mistake is using 'rabo' for buttocks when it's not appropriate, especially since 'rabo' also means 'tail'. Stick to 'trasero' for a safe, general translation of 'buttocks'.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.