Inklingo

How to Say "casualty" in Spanish

The most common Spanish word forcasualtyis bajause 'baja' specifically for an absence from duty, most commonly in a military context or for leave (like maternity leave)..

baja🔊B2

Use 'baja' specifically for an absence from duty, most commonly in a military context or for leave (like maternity leave).

{ui.learnMore}
víctimaB1

Choose 'víctima' when referring to a person who has been harmed, injured, or killed due to an accident, crime, or disaster.

{ui.learnMore}
muerto🔊B1

Use 'muerto' when the casualty is a person who has died as a direct result of an accident or conflict.

{ui.learnMore}
herido🔊B1

Use 'herido' to refer to someone who has been injured but is still alive, typically in accidents or military situations.

{ui.learnMore}
caídoB2

Employ 'caído' primarily in a military or political context to refer to soldiers or individuals who have died in battle or fallen for a cause.

{ui.learnMore}
pérdida🔊B1

Use 'pérdida' to denote the loss of personnel or resources, particularly in a military context, focusing on the concept of 'loss' rather than an individual.

{ui.learnMore}
English → Spanish

baja

/BA-ha//ˈbaxa/

nounB2general, military, work
Use 'baja' specifically for an absence from duty, most commonly in a military context or for leave (like maternity leave).
A relaxed person lying comfortably in bed with a blanket and a steaming mug, indicating they are on sick leave.

Examples

El soldado causó baja en el regimiento.

The soldier was listed as a casualty in the regiment.

Mi colega está de baja por maternidad.

My colleague is on maternity leave.

El médico me dio la baja por una semana.

The doctor gave me sick leave for a week.

El ejército reportó cinco bajas en el combate.

The army reported five casualties in the combat.

víctima

nounB1general, accidents, crime, disasters
Choose 'víctima' when referring to a person who has been harmed, injured, or killed due to an accident, crime, or disaster.

Examples

La víctima del atropello fue trasladada al hospital.

The victim of the hit-and-run was taken to the hospital.

muerto

/MWER-toh//ˈmweɾto/

nounB1accidents, conflict
Use 'muerto' when the casualty is a person who has died as a direct result of an accident or conflict.
A brightly decorated sugar skull resting on a bed of vibrant orange marigold flowers, symbolizing a deceased person.

Examples

Hubo tres muertos en el choque de trenes.

There were three casualties (dead) in the train crash.

El accidente de tráfico dejó dos muertos y varios heridos.

The traffic accident left two dead (people) and several injured.

El Día de los Muertos es una celebración importante en México.

The Day of the Dead is an important celebration in Mexico.

Encontraron a un muerto en el río.

They found a dead person in the river.

'Los muertos' = 'The Dead'

When you use 'muerto' with 'el', 'la', 'los', or 'las', it acts as a noun. 'Los muertos' is a common way to refer to 'the dead' as a group.

herido

eh-REE-doh/eˈri.ðo/

nounB1military, accidents
Use 'herido' to refer to someone who has been injured but is still alive, typically in accidents or military situations.
A simple illustration of a small, sad cartoon person sitting on the ground with a bandaged ankle, being comforted by a friendly adult character.

Examples

El número de heridos superó las cincuenta personas.

The number of casualties (injured) exceeded fifty people.

Los servicios de emergencia atendieron a los heridos del accidente.

The emergency services attended to the injured people from the accident.

Solo hubo un herido leve en el choque de coches.

There was only one lightly injured person in the car crash.

Using the Adjective as a Noun

In Spanish, you can often turn an adjective describing a state into a noun referring to the person who is in that state. 'El herido' is 'the injured man'; 'la herida' is 'the injured woman'.

caído

nounB2military, political
Employ 'caído' primarily in a military or political context to refer to soldiers or individuals who have died in battle or fallen for a cause.

Examples

Se colocaron flores en el monumento a los caídos.

Flowers were placed on the monument to the fallen.

pérdida

per-DEE-dah/peɾˈðiða/

nounB1military, business
Use 'pérdida' to denote the loss of personnel or resources, particularly in a military context, focusing on the concept of 'loss' rather than an individual.
A ceramic piggy bank shattered on the ground next to a small pile of spilled coins, symbolizing financial damage or loss.

Examples

La unidad sufrió una considerable pérdida de hombres.

The unit suffered a considerable loss of men.

La compañía reportó una gran pérdida este trimestre.

The company reported a great loss this quarter.

Una sola pérdida de tiempo puede arruinar el proyecto.

A single loss (waste) of time can ruin the project.

La pérdida de vidas fue lamentable en aquel desastre.

The loss of life was regrettable in that disaster.

Using the Article

When used as a noun, 'pérdida' (with an accent) often uses the definite article 'la' (la pérdida) and usually refers to an abstract concept of loss or a measurable amount lost.

Victim vs. Dead vs. Injured

Learners often confuse 'víctima' (victim), 'muerto' (dead), and 'herido' (injured). Remember that 'víctima' is a broader term for anyone harmed, while 'muerto' specifically means deceased and 'herido' specifically means injured.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.