Inklingo

How to Say "devastated" in Spanish

The most common Spanish word fordevastatedis destrozadouse 'destrozado' when someone is emotionally shattered or heartbroken, often due to a significant personal loss or disappointment..

English → Spanish

destrozado

des-tro-ZAH-doh/des.tɾoˈθa.ðo/

adjectiveB2
Use 'destrozado' when someone is emotionally shattered or heartbroken, often due to a significant personal loss or disappointment.
A simple, stylized human figure sitting alone, hunched over and weeping intensely, conveying deep emotional devastation.

Examples

Estaba destrozado después de perder el partido final.

He was devastated after losing the final match.

Llegué a casa totalmente destrozada tras doce horas de trabajo.

I arrived home totally shattered (exhausted) after twelve hours of work.

destruida

/des-troo-EE-dah//desˈtɾwiða/

adjectiveB1
Choose 'destruida' when referring to someone who is deeply upset or emotionally crushed, typically after a relationship ends or a severe emotional blow.
A sad person sitting on a park bench with their head in their hands, looking very upset.

Examples

Ella quedó destruida después de la ruptura.

She was devastated after the breakup.

Estoy destruida tras correr el maratón.

I'm wiped out after running the marathon.

Describing People

When used for a person, it's almost always feminine in this form ('Ella está destruida'). If you are a woman, you say 'Estoy destruida'.

golpeó

verbB2
Use 'golpeó' in its figurative sense to describe something that hit hard or had a severe negative impact, especially on businesses or economies.

Examples

La crisis económica golpeó con fuerza a las pequeñas empresas.

The economic crisis hit small businesses hard.

roto

ROH-toh/ˈro.to/

adjectiveB2informal
Employ 'roto' specifically when the context implies being completely broke financially, not emotionally devastated.
A sad-looking ceramic piggy bank lying on its side, with the coin slot clearly empty, emphasizing financial destitution.

Examples

No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.

I can't go out, I'm totally broke this month.

Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.

After the news, she was devastated, speechless.

Emotional States

When describing feelings or mental states (like being exhausted or heartbroken), Spanish always uses 'estar' with 'roto/a' because it describes a current, temporary condition.

Emotional vs. Financial Ruin

The most common mistake is confusing the emotional sense of 'devastated' with the financial sense. Remember that 'roto' means financially broke, while 'destrozado' and 'destruida' refer to emotional heartbreak.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.