How to Say "executive" in Spanish
The most common Spanish word for “executive” is “gerente” — use 'gerente' for a senior position, particularly in business, often equivalent to a manager or director responsible for a specific department or area.
gerente
he-RÉHN-tehxeˈɾente

Examples
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
The sales manager approved the new strategy.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
We need to speak with the general manager about the project results.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
The hotel manager solved the problem immediately.
Gender Flexibility
Though 'gerente' is listed as masculine, it can refer to a man (el gerente) or a woman (la gerente). The word itself stays the same, but the article ('el' or 'la') must match the person's gender.
Confusing with 'Jefe'
Mistake: “Usando 'jefe' para un alto ejecutivo.”
Correction: While a 'jefe' is a boss, a 'gerente' usually implies a higher, more specific administrative rank, like a department head or general manager. Use 'gerente' for formal titles.
directivo
dee-rek-TEE-bohdiɾekˈtiβo

Examples
El directivo anunció los nuevos planes de la empresa.
The executive announced the company's new plans.
Es un joven directivo con mucha ambición.
He is a young manager with a lot of ambition.
Los directivos de la aerolínea están negociando el contrato.
The airline's board members are negotiating the contract.
People words ending in -o
When this word ends in 'o', it specifically refers to a man. If you are talking about a woman in this role, change the 'o' to an 'a' (directiva).
Manager vs. Executive
Mistake: “Using 'director' for every boss.”
Correction: Use 'directivo' for high-level management or executives. 'Director' is often a more specific title, like a department head.
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

Examples
El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.
The company executive gave a press conference.
Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.
We need a quick executive decision to solve the problem.
El poder ejecutivo del gobierno es responsable de implementar las leyes.
The executive branch of the government is responsible for implementing the laws.
Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.
She is a very talented executive in the banking sector.
Adjective Agreement
Since this is an adjective, it must match the noun it describes in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). For example: 'decisión ejecutiva' (f.) or 'poderes ejecutivos' (m. plural).
Feminine Form
The feminine version of this noun is 'la ejecutiva' (the female executive). Remember to change both the article (el/la) and the ending (-o/-a).
Placement
Mistake: “La ejecutiva decisión.”
Correction: La decisión ejecutiva. In Spanish, descriptive adjectives like this usually follow the noun.
ejecutivo
Examples
Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.
We need a quick executive decision to solve the problem.
dirigente
dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

Examples
La dirigente del sindicato convocó a una reunión.
The union leader called a meeting.
Los dirigentes del club están contentos con los resultados.
The club officials are happy with the results.
Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.
He is a young leader with a great future in politics.
One ending for everyone
This word doesn't change its ending to 'a' for women. You simply change the 'el' to 'la' (el dirigente vs. la dirigente).
The '-nte' pattern
The ending '-nte' in Spanish is like adding '-er' in English. It describes the person doing the action (the one who directs).
Avoid 'dirigenta'
Mistake: “La dirigenta del grupo.”
Correction: La dirigente del grupo. While 'dirigenta' exists in some very informal regional speech, 'la dirigente' is the standard and most accepted form.
Choosing Between 'Ejecutivo' and 'Directivo'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



