How to Say "manager" in Spanish
The most common Spanish word for “manager” is “jefe” — use 'jefe' for a general term for a boss or person in charge of people or a team, especially in a workplace setting..
jefe
/HEH-feh//ˈxefe/

Examples
Mi jefe me asignó un nuevo proyecto.
My boss assigned me a new project.
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
My boss is very kind and understanding.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
I have a meeting with the department head.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
She is the head of the marketing team.
Male and Female Bosses: 'Jefe' vs. 'Jefa'
To talk about a female boss, you use 'la jefa'. The word changes its ending to match the person's gender: 'el jefe' for a man, 'la jefa' for a woman. The same goes for the plural: 'los jefes' and 'las jefas'.
Confusing 'Jefe' with 'Patrón'
Mistake: “Using 'patrón' to mean 'boss' in every situation.”
Correction: 'Jefe' is the standard, modern word for a boss or manager. 'Patrón' can also mean boss, but it often has an older feel, like 'master' or 'owner' of a small business or farm. Stick with 'jefe' for most office and work situations.
gerente
/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

Examples
La gerente de marketing presentó los resultados trimestrales.
The marketing manager presented the quarterly results.
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
The sales manager approved the new strategy.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
We need to speak with the general manager about the project results.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
The hotel manager solved the problem immediately.
Gender Flexibility
Though 'gerente' is listed as masculine, it can refer to a man (el gerente) or a woman (la gerente). The word itself stays the same, but the article ('el' or 'la') must match the person's gender.
Confusing with 'Jefe'
Mistake: “Usando 'jefe' para un alto ejecutivo.”
Correction: While a 'jefe' is a boss, a 'gerente' usually implies a higher, more specific administrative rank, like a department head or general manager. Use 'gerente' for formal titles.
administrador
ad-mee-nee-stra-DOR/aðministɾaˈðoɾ/

Examples
El administrador de la finca se encarga del mantenimiento.
The estate manager is in charge of maintenance.
El administrador del edificio vive en el primer piso.
The building manager lives on the first floor.
El administrador de sistemas arregló mi computadora.
The systems administrator fixed my computer.
The '-dor' Suffix
In Spanish, adding '-dor' to a verb root is like adding '-er' in English. It turns the action into the person doing it: 'administrar' (to manage) becomes 'administrador' (manager).
Gender Matching
Mistake: “Using 'el administrador' for a woman.”
Correction: Use 'la administradora' when referring to a female manager. This entry focuses on the masculine form, but the 'a' ending is needed for females.
supervisor
soo-pehr-vee-SOHR/supeɾβiˈsoɾ/

Examples
El supervisor revisó el informe antes de enviarlo.
The supervisor reviewed the report before sending it.
Mi supervisor me dio una retroalimentación positiva sobre el proyecto.
My supervisor gave me positive feedback on the project.
Necesitas la aprobación del supervisor para tomar vacaciones.
You need the supervisor's approval to take vacation time.
El supervisor de la obra visitó el sitio esta mañana.
The construction site supervisor visited the site this morning.
Gender Change for People
When referring to a woman in this role, the word changes to the feminine form: 'la supervisora'. Always match the ending to the person's gender.
Confusing Roles
Mistake: “Usando 'jefe' cuando realmente es un 'supervisor'.”
Correction: While 'jefe' (boss) is general, 'supervisor' implies a specific role overseeing daily tasks. Use 'supervisor' for clarity in a hierarchy.
encargado
en-car-GAH-doh/eŋkaɾˈɣaðo/

Examples
El encargado de la tienda abrió temprano hoy.
The store manager opened early today.
El encargado del almacén revisó el inventario.
The warehouse manager checked the inventory.
¿Podría hablar con el encargado de servicio al cliente?
Could I speak with the person in charge of customer service?
Mi hermano es el encargado de mantenimiento de ese edificio.
My brother is the maintenance supervisor for that building.
Gender Agreement
This word changes based on gender: 'el encargado' (male manager) and 'la encargada' (female manager).
responsable
reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

Examples
Pregúntale al responsable de recursos humanos.
Ask the human resources manager.
Necesitas hablar con el responsable del departamento de ventas.
You need to speak with the person in charge of the sales department.
La policía busca al responsable de los daños.
The police are looking for the responsible party (or: the culprit) for the damages.
Ella es la responsable de abrir y cerrar la tienda.
She is the one responsible for opening and closing the store.
Gender and Articles
When used as a noun (meaning 'the person'), the article must match the gender: use 'el' for men and 'la' for women. The word 'responsable' itself does not change.
Using the wrong article
Mistake: “La responsable dijo que tenía que esperar, pero es un hombre.”
Correction: El responsable dijo que tenía que esperar. (If the person is male, use 'el,' even though 'responsable' ends in 'e.')
director
/dee-rek-TOR//di.ɾekˈtoɾ/

Examples
El director financiero presentó los presupuestos anuales.
The financial director presented the annual budgets.
El director de la escuela dio un discurso.
The school principal gave a speech.
Hablé con la directora de Recursos Humanos.
I spoke with the Human Resources director.
Nuestro director general es muy joven.
Our CEO is very young.
Making it Feminine
This word changes for a woman. For a female director, you say 'la directora'. Remember to change 'el' to 'la' too!
`Director` vs. `Gerente`
Mistake: “Using `director` for a store manager.”
Correction: For a store, restaurant, or bank branch manager, it's more common to say 'el gerente'. 'Director' is usually for someone higher up, like the head of a whole company or a large department.
representante
reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

Examples
Su representante negocia todos sus contratos.
His representative negotiates all his contracts.
Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.
My agent got me a contract with a big movie studio.
El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.
The soccer player is negotiating with his agent for a better salary.
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-voh/exe.kuˈti.βo/

Examples
El ejecutivo tomó la decisión final sobre la inversión.
The executive made the final decision on the investment.
El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.
The company executive gave a press conference.
Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.
She is a very talented executive in the banking sector.
Feminine Form
The feminine version of this noun is 'la ejecutiva' (the female executive). Remember to change both the article (el/la) and the ending (-o/-a).
técnico
Examples
El técnico preparó la estrategia para el próximo partido.
The coach prepared the strategy for the next game.
directora
dee-rek-TOH-rah/di.ɾekˈto.ɾa/

Examples
La directora de recursos humanos anunció la nueva política.
The human resources director announced the new policy.
La directora de la empresa firmó el contrato.
The company director signed the contract.
Necesitamos hablar con la directora de la escuela sobre el horario.
We need to talk to the school principal about the schedule.
Mi hermana es la directora del departamento de marketing.
My sister is the director of the marketing department.
Feminine Role Titles
In Spanish, job titles often change form to match the person's gender. 'Directora' is the female form; 'director' is the male form.
Using the Masculine Form by Mistake
Mistake: “Hablé con el directora.”
Correction: Hablé con la directora. (Remember that the article 'la' must match the feminine noun 'directora'.)
Jefe vs. Gerente
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.









