How to Say "gust" in Spanish
The most common Spanish word for “gust” is “ráfaga” — use 'ráfaga' for a noticeable, sometimes sudden, burst of wind that can affect things like clothing or hats.
ráfaga
Examples
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.
A gust of wind took my hat.
racha
rah-chahˈrat͡ʃa

Examples
Una racha de viento muy fuerte rompió mi paraguas.
A very strong gust of wind broke my umbrella.
Una racha de viento muy fuerte me rompió el paraguas.
A very strong gust of wind broke my umbrella.
Habrá rachas de viento de hasta 80 kilómetros por hora.
There will be wind gusts of up to 80 kilometers per hour.
soplo
SOH-plohˈsoplo

Examples
Apagó la vela con un solo soplo.
He blew out the candle with a single puff.
Ese soplo de aire fresco nos reanimó a todos.
That breath of fresh air revived us all.
La estructura se cayó con un pequeño soplo de viento.
The structure fell down with a small gust of wind.
Using 'Soplo' with 'Un'
Since it is a masculine noun, always use 'un' or 'el'. It usually refers to the act of blowing once.
Soplo vs. Respiración
Mistake: “Using 'soplo' to mean the act of breathing regularly.”
Correction: Use 'respiración' for the biological process; 'soplo' is specifically the air you push out or a sudden breeze.
Racha vs. Ráfaga
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

