How to Say "innocent" in Spanish
The most common Spanish word for “innocent” is “inocente” — use 'inocente' when referring to someone who is not guilty of a crime or wrongdoing..
inocente
ee-noh-SEHN-tay/i.noˈsen.te/

Examples
El abogado demostró que su cliente era totalmente inocente.
The lawyer proved that their client was totally innocent (not guilty).
Parece una mentira inocente, pero causó problemas.
It seems like a harmless lie, but it caused problems.
Adjective Form
Since 'inocente' ends in '-e', the form is the same for masculine and feminine: 'el niño inocente' and 'la niña inocente'.
ingenuo
/een-HEH-nwoh//inˈxenwo/

Examples
No seas tan ingenuo, ese correo electrónico es una estafa.
Don't be so naive; that email is a scam.
Ella tiene una mirada ingenua que transmite mucha paz.
She has an innocent look that conveys a lot of peace.
Fue un poco ingenuo al pensar que el trabajo sería fácil.
He was a bit naive to think the job would be easy.
Gender Matching
This word changes its ending based on who you are describing. Use 'ingenuo' for a man and 'ingenua' for a woman.
Ser vs. Estar
Use 'ser' if being naive is part of someone's personality, and 'estar' if they are just acting naive in a specific situation.
Naive vs. Innocent
Mistake: “Using 'inocente' when you mean someone is easily fooled.”
Correction: While 'inocente' means someone hasn't done anything wrong, 'ingenuo' specifically means they trust others too easily.
bendito
ben-DEE-toh/benˈdito/

Examples
El sacerdote roció agua bendita sobre la multitud.
The priest sprinkled blessed water over the crowd.
¡Qué bendito día hemos tenido! El sol brilló toda la mañana.
What a blessed day we've had! The sun shone all morning.
Mi bendito abuelo siempre me cuenta las mismas historias.
My dear grandfather always tells me the same stories.
Gender and Number
As an adjective, 'bendito' must change its ending to match the thing it describes: 'bendita' (f), 'benditos' (m plural), 'benditas' (f plural).
Mixing up the Adjective and the Exclamation
Mistake: “Using '¡Bendito!' as a regular adjective after a noun (e.g., 'un hombre bendito').”
Correction: While technically correct, 'bendito' usually comes before the noun when used emotionally ('un bendito hombre'). The exclamation '¡Bendito!' is a fixed phrase.
limpio
LIM-pyoh/ˈlimpjo/

Examples
Él tiene un historial limpio.
He has a clean record.
Fue un juego limpio y sin trampas.
It was a fair game without cheating.
Ella quiere tener su conciencia limpia.
She wants to have a clear conscience.
Inocente vs. Ingenuo
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



