How to Say "made" in Spanish
The most common Spanish word for “made” is “hizo” — use this for the general act of creating or doing something, like making an object, preparing food, or performing an action, especially in the past tense..
hizo
/ee-so//ˈiso/

Examples
Mi abuela hizo un pastel delicioso.
My grandmother made a delicious cake.
Mi hermano hizo la cena anoche.
My brother made dinner last night.
¿Quién hizo todo este ruido?
Who made all this noise?
La empresa hizo un gran esfuerzo para terminar el proyecto.
The company made a great effort to finish the project.
The 'Did' and 'Made' Verb
In Spanish, one verb, 'hacer', covers both 'to do' and 'to make'. 'Hizo' is how you say 'he/she/it did' or 'he/she/it made' for a completed action in the past.
Spelling: 'z' vs. 'c'
Mistake: “Él hico la tarea.”
Correction: Él **hizo** la tarea. To keep the soft 's' sound, the letter 'c' changes to a 'z' in this specific form. It's a spelling change you just have to remember.
creado
kray-AH-doh/kɾeˈa.ðo/

Examples
El equipo ha creado una nueva aplicación.
The team has created a new application.
Hemos creado un nuevo sistema de archivos.
We have created a new filing system.
Ella había creado una obra de arte maravillosa.
She had created a marvelous work of art.
El universo fue creado hace miles de millones de años.
The universe was created billions of years ago.
Forming Perfect Tenses
Use 'creado' after a conjugated form of 'haber' (to have) to describe actions that are finished, like 'he creado' (I have created).
Passive Descriptions
Use 'creado' after a form of 'ser' (to be) to describe an action done to something else: 'La ley fue creada' (The law was created).
Adjective Agreement
As an adjective, 'creado' must change its ending to match the thing it describes. Use 'creada' for feminine singular, 'creados' for masculine plural, and 'creadas' for feminine plural.
Agreement in Perfect Tenses
Mistake: “Using 'creada' when talking about a feminine subject in a perfect tense (e.g., 'Ella ha creada').”
Correction: The past participle used with 'haber' never changes its ending: 'Ella ha creado' (always ends in -o, regardless of gender or number).
Forgetting Agreement
Mistake: “Saying 'Las ideas creado son buenas' (The ideas created are good).”
Correction: You must match the feminine plural noun 'ideas': 'Las ideas creadas son buenas'.
hecha
AY-chah/ˈe.tʃa/

Examples
La mesa está hecha de madera.
The table is made of wood.
Esta escultura está hecha de arcilla roja.
This sculpture is made of red clay.
Ella parece una persona hecha para la aventura.
She seems like a person made/suited for adventure.
Describing Material
Use 'hecha de [material]' to explain what a feminine item is constructed from, just like in English 'made of'.
Examples
El atleta ganó la medalla de oro.
The athlete won the gold medal.
Examples
El final de la película me dejó triste.
The end of the movie made me sad.
cometido
/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

Examples
Hemos cometido un error al calcular.
We have made a mistake in calculating.
Hemos cometido un error grave.
We have committed a serious mistake.
El crimen cometido por el ladrón fue imperdonable.
The crime committed by the thief was unforgivable.
¿Quién había cometido la falta?
Who had made the mistake?
Forming Perfect Tenses
You need 'cometido' to form tenses like the Present Perfect: haber (conjugated) + cometido. Example: Ha cometido (He/She has committed).
Using it as an Adjective
When used to describe a noun (like 'the mistake made'), it must match the noun's gender and number: la falta cometida (f, singular), los errores cometidos (m, plural).
Using 'Cometir' for Everything
Mistake: “Using *cometer* for simple actions like 'commit to a plan.'”
Correction: In Spanish, *cometer* is usually reserved for negative actions (crimes, errors, sins). For positive commitment, use *comprometerse* or *dedicarse*.
cometió
Examples
El político cometió un desliz grave.
The politician made a serious slip.
vuelto
/bwel-toh//ˈbwelto/

Examples
Se quedó vuelto hacia la puerta.
He remained turned toward the door.
El niño se quedó vuelto hacia la ventana, esperando a su mamá.
The boy remained turned toward the window, waiting for his mom.
Después del accidente, se ha vuelto una persona más cautelosa.
After the accident, he has become a more cautious person.
Este ruido constante me tiene vuelto loco.
This constant noise is driving me crazy.
Matching Gender and Number
When used like this, 'vuelto' is an adjective, so it must change to match the person or thing it describes. Use 'vuelto' (masculine singular), 'vuelta' (feminine singular), 'vueltos' (masculine plural), or 'vueltas' (feminine plural).
Choosing Between 'Hizo' and 'Dejó/Hizo' for Effects
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




