Inklingo

How to Say "stature" in Spanish

English → Spanish

altura

ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/

nounA1
Use 'altura' when referring to the physical height of a person or the elevation of a place.
A tall blue giraffe standing next to a large ruler embedded in the ground, used to measure its physical height.

Examples

La estatua tiene una altura impresionante.

The statue has an impressive height.

La altura de la montaña es de 5000 metros.

The mountain's height (or altitude) is 5,000 meters.

¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.

What is your height? You are very tall.

El avión volaba a gran altura.

The plane was flying at great altitude.

Always Feminine

Since 'altura' ends in '-a' and uses 'la', remember it is always treated as a feminine word.

Idiomatic Use

When talking about quality, 'altura' is almost always paired with the verb 'estar' (to be) in the phrase 'estar a la altura de' (to be up to the standard of).

Mixing Altitude and Depth

Mistake:Usar 'altura' para hablar de cuán profundo es un agujero.

Correction: Use 'profundidad' (depth) for things going down, and 'altura' for things going up.

altura

ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/

nounB2
Use 'altura' figuratively to mean meeting a certain standard or level of capability required for a task or challenge.
A tall blue giraffe standing next to a large ruler embedded in the ground, used to measure its physical height.

Examples

Debes estar a la altura de las expectativas de tu jefe.

You must be up to your boss's expectations.

La altura de la montaña es de 5000 metros.

The mountain's height (or altitude) is 5,000 meters.

¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.

What is your height? You are very tall.

El avión volaba a gran altura.

The plane was flying at great altitude.

Always Feminine

Since 'altura' ends in '-a' and uses 'la', remember it is always treated as a feminine word.

Idiomatic Use

When talking about quality, 'altura' is almost always paired with the verb 'estar' (to be) in the phrase 'estar a la altura de' (to be up to the standard of).

Mixing Altitude and Depth

Mistake:Usar 'altura' para hablar de cuán profundo es un agujero.

Correction: Use 'profundidad' (depth) for things going down, and 'altura' for things going up.

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

nounB1
Use 'talla' to describe the physical build or size of a person, often implying they are notably tall or large.
A very tall adult person standing next to a much shorter child, illustrating the difference in their physical stature or height.

Examples

Es un atleta de gran talla, muy fuerte y rápido.

He is an athlete of great build, very strong and fast.

Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.

He is a tall player; he measures almost two meters.

Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.

My sister is of medium height, neither very tall nor very short.

Es un artista de talla internacional, conocido en todo el mundo.

He is an artist of international caliber, known worldwide.

Using 'Ser de'

To describe a person's general height or stature, you usually use the structure 'ser de + talla' (e.g., 'Ella es de talla pequeña').

Figurative Use

This is a figurative extension of the meaning 'height' or 'size.' If someone is of 'gran talla,' it means they are highly important or skilled, as if they are 'tall' in the field.

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

nounC1
Use 'talla' to refer to the importance, significance, or renown of a person or their work on a broad scale, like international recognition.
A very tall adult person standing next to a much shorter child, illustrating the difference in their physical stature or height.

Examples

El músico alcanzó una talla mundial tras su último concierto.

The musician achieved world-class status after his last concert.

Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.

He is a tall player; he measures almost two meters.

Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.

My sister is of medium height, neither very tall nor very short.

Es un artista de talla internacional, conocido en todo el mundo.

He is an artist of international caliber, known worldwide.

Using 'Ser de'

To describe a person's general height or stature, you usually use the structure 'ser de + talla' (e.g., 'Ella es de talla pequeña').

Figurative Use

This is a figurative extension of the meaning 'height' or 'size.' If someone is of 'gran talla,' it means they are highly important or skilled, as if they are 'tall' in the field.

calibre

/kah-LEE-bray//kaˈli.βɾe/

nounB2formal
Use 'calibre' to describe the quality, importance, or standing of a person, especially in a professional context, emphasizing their high level of skill or influence.
A single, flawless, highly polished golden trophy cup resting on a simple, illuminated pedestal, symbolizing high quality and excellence.

Examples

Buscamos un director de cine de alto calibre.

We are looking for a high-caliber film director.

Necesitamos contratar a un profesional de alto calibre para liderar el equipo.

We need to hire a professional of high caliber (high quality) to lead the team.

La crisis fue de un calibre que nadie había anticipado.

The crisis was of a magnitude that no one had anticipated.

Figurative Use

When used figuratively, 'calibre' usually follows 'de' (of) to describe the quality or level of a person or situation.

Confusing Quality and Size

Mistake:Usar 'calibre grande' para decir 'great quality'.

Correction: Use 'alto calibre' or 'gran calibre' when talking about quality, not 'calibre grande' (which sounds like physical size).

Confusing Height with Importance

Learners often confuse 'altura' (physical height) with 'talla' and 'calibre' (importance/standing). Remember that while 'altura' can be used figuratively, 'talla' and 'calibre' are more directly associated with a person's significance or professional quality.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.