Inklingo

How to Say "to balance" in Spanish

English → Spanish

equilibrar

/eh-kee-lee-brar//ekiliˈβɾaɾ/

verbB1/B2general
Use this word when referring to making physical objects or forces stable, or when balancing abstract concepts like budgets, time, or emotions.
A wooden plank resting on a central stone with a colorful ball on each end, perfectly level.

Examples

Es importante equilibrar la dieta para estar sano.

It is important to balance one's diet to be healthy.

Tienes que equilibrar el peso de las maletas.

You have to balance the weight of the suitcases.

El gimnasta intentaba equilibrar su cuerpo sobre la barra.

The gymnast was trying to balance his body on the bar.

Para que la estantería no se caiga, debemos equilibrar los libros.

So that the shelf doesn't fall, we must balance the books.

A Regular Follower

This verb follows the standard pattern for -ar verbs, meaning if you know how to conjugate 'hablar', you already know how to conjugate 'equilibrar'.

Using it with Objects

In Spanish, when you balance something, you usually put the item you are balancing right after the verb without needing extra words like 'out'.

Abstract Matching

When balancing two things like 'work' and 'life', use the word 'con' (with) or just list them with 'y' (and).

Reflexive Use

If you want to say something 'becomes balanced' on its own, you might see it used as 'equilibrarse'.

Mixing it with 'Balancear'

Mistake:Using 'balancear' to mean balancing a budget.

Correction: Use 'equilibrar' for stability/equality; 'balancear' often means to swing or rock back and forth.

Preposition Confusion

Mistake:Saying 'equilibrar entre el trabajo y la vida'.

Correction: Say 'equilibrar el trabajo y la vida'. In Spanish, you usually balance 'something' directly without 'between'.

balancear

/bah-lahn-seh-ahr//balanseˈaɾ/

verbB1general
This is the most direct translation for equalizing weights or proportions, often used in a more literal, physical sense.
A simple wooden plank balanced perfectly on a small log with a red apple on each end.

Examples

Hay que balancear el peso en ambos lados de la báscula.

The weight must be balanced on both sides of the scale.

Necesitamos balancear la carga del camión.

We need to balance the load of the truck.

Es importante balancear los carbohidratos con proteínas.

It's important to balance carbohydrates with proteins.

Using 'con'

When saying you are balancing one thing with another, always use the word 'con' (with). Example: 'Balancear X con Y'.

The adjective form

Mistake:Saying 'comida balance' for a balanced meal.

Correction: Use the past participle as an adjective: 'comida balanceada'.

reconciliar

/rreh-kohn-see-lyahr//rekonθiˈljaɾ/

verbB2general
Choose this word when you mean making different, often conflicting, parts of life work together harmoniously, such as work and family.
Two different puzzle pieces being joined together perfectly.

Examples

No logro reconciliar mi vida profesional con mi tiempo libre.

I cannot manage to reconcile my professional life with my free time.

Es difícil reconciliar el trabajo con la vida familiar.

It is difficult to reconcile work with family life.

Debemos reconciliar los datos del informe anterior.

We must reconcile the data from the previous report.

No puedo reconciliar sus palabras con sus acciones.

I cannot reconcile his words with his actions.

Abstract Connections

When connecting two ideas, use 'reconciliar [Idea A] con [Idea B]'.

Equilibrar vs. Balancear

Learners often confuse 'equilibrar' and 'balancear'. While 'balancear' is strictly for equalizing weights, 'equilibrar' has a broader use, including abstract concepts like emotions or budgets, and physical stability. If you're unsure, 'equilibrar' is often a safer bet for abstract ideas.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.