Inklingo

How to Say "to head" in Spanish

English → Spanish

encabezar

/en-kah-beh-sahr//enkaβeˈθaɾ/

verbB1general
Use 'encabezar' when referring to being in front of a list, ranking, or a group, or when putting a title or header on a document.
A person walking confidently at the front of a diverse group of people following them down a path.

Examples

Ella encabeza la lista de los mejores estudiantes.

She is at the top of the best students list.

Varios activistas encabezaron la manifestación ayer.

Several activists led the demonstration yesterday.

Su nombre encabeza la clasificación mundial de tenis.

His name leads the world tennis rankings.

Debes encabezar la carta con la fecha de hoy.

You must head the letter with today's date.

The Z to C spelling change

When the verb ending starts with an 'e' (like in the past 'yo' form or the special wish form), the 'z' changes to 'c'. So 'encabezar' becomes 'encabecé'.

Being the 'Head'

Think of this word as 'to head' something. It comes from 'cabeza' (head), so you are literally putting yourself at the head of a group.

Used in the passive

This meaning is often used with 'estar' to describe how a document looks, like 'está encabezado por...' (it is headed by...).

Spelling the 'yo' form

Mistake:yo encabezé

Correction: yo encabecé

verbB2formal
Use 'comandar' when you mean to lead or be in charge of a military unit or a large operation, implying authority and command.

Examples

El general decidió comandar las tropas personalmente.

The general decided to command the troops personally.

rematar

/reh-mah-tahr//re.maˈtaɾ/

verbB1sports
Use 'rematar' specifically when describing the action of striking a ball with one's head in sports like soccer.
A soccer player's foot kicking a soccer ball towards a goal net.

Examples

El delantero remató de cabeza y marcó un gol.

The forward headed the ball and scored a goal.

Tienes que rematar con más fuerza.

You have to shoot with more power.

Remató el balón al primer toque.

He struck the ball on the first touch.

Sports context

In sports, this word describes the final action of trying to score, regardless of whether it's with a foot, head, or hand.

Confusing Leading vs. Heading a Document

Learners often confuse 'encabezar' for leading a group with other verbs. Remember that 'encabezar' is used for being at the 'head' of a list or document, while 'comandar' implies a more direct, authoritative command structure.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.