Inklingo

How to Say "to include" in Spanish

The most common Spanish word forto includeis incluiruse 'incluir' when something is a part of a larger whole or is counted as part of a total, like a fee in a bill or a person in a group.

incluir🔊A1

Use 'incluir' when something is a part of a larger whole or is counted as part of a total, like a fee in a bill or a person in a group.

Learn more →
agregar🔊A1

Use 'agregar' for the simple physical act of adding one item to another, like adding an ingredient to food or a person to a list.

Learn more →
añadirA1

Similar to 'agregar', use 'añadir' for the act of adding something, especially to make something complete or to increase its quantity.

Learn more →
contener🔊A2

Use 'contener' when something physically holds or contains other items, like a box holding objects or a recipe listing ingredients.

Learn more →
abarcar🔊B1

Use 'abarcar' when a subject, area, or course covers or encompasses a wide range of topics or elements.

Learn more →
incorporar🔊B1

Use 'incorporar' when you are adding something new into an existing group, plan, or mixture, making it part of the whole.

Learn more →
integrar🔊B1

Use 'integrar' when you are combining parts to form a whole, often implying making something or someone a full member of a group or system.

Learn more →
sumar🔊B1

Use 'sumar' when you are adding people or resources to a group or team, often with the implication of increasing its strength or capacity.

Learn more →
contar🔊B1

Use 'contar' in the sense of 'counting on someone' or 'including someone' as a reliable resource or support.

Learn more →
involucrar🔊B1

Use 'involucrar' when you are making someone a part of a situation, activity, or decision, often implying their active participation.

Learn more →
insertar🔊B1

Use 'insertar' specifically for adding something into a text, like a phrase, a sentence, or a digital element like an image.

Learn more →
English → Spanish

incluir

een-cloo-EERin.klu'ir

verbA1general
Use 'incluir' when something is a part of a larger whole or is counted as part of a total, like a fee in a bill or a person in a group.
A colorful fruit basket where a single bright red apple is being placed among other various fruits.

Examples

La entrada incluye el acceso a todas las atracciones.

The ticket includes access to all attractions.

La cuenta del restaurante ya incluye la propina.

The restaurant bill already includes the tip.

El viaje incluye el hotel y las comidas.

The trip includes the hotel and meals.

Asegúrate de incluir todos tus datos en el formulario.

Make sure to include all your details in the form.

The 'Y' Rule

For this verb, when the letter 'i' ends up between two vowels, it turns into a 'y'. That's why we say 'incluyo' instead of 'incluio'.

Personal 'A' with People

When you are including a person or a pet, you must use the word 'a' after the verb, like 'Incluyo a mi hermano' (I include my brother).

The Gerund Spelling

Mistake:incluiendo

Correction: incluyendo. Remember that the 'i' changes to 'y' when it is between the 'u' and the 'e'.

Confusing it with 'meter'

Mistake:Incluí la llave en el bolsillo.

Correction: Metí la llave en el bolsillo. Use 'incluir' for lists or concepts, and 'meter' for physically putting things inside.

agregar

ah-greh-GAHRa.ɣɾeˈɣaɾ

verbA1general
Use 'agregar' for the simple physical act of adding one item to another, like adding an ingredient to food or a person to a list.
A hand placing a single red apple into a wooden bowl already containing three green apples.

Examples

Voy a agregar más leche a mi café.

I'm going to add more milk to my coffee.

Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.

You have to add a little salt to the soup.

Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?

Can you add me to the WhatsApp group?

Agregamos dos sillas más a la mesa.

We added two more chairs to the table.

The 'I added' spelling change

When talking about the past ('I added'), the 'g' becomes 'gu' (agregué) so it keeps the same hard 'g' sound as in the original word.

Adding people on Social Media

Mistake:Using 'añadir' for friends.

Correction: While 'añadir' works, 'agregar' is much more common when talking about adding friends on Facebook or Instagram.

añadir

verbA1general
Similar to 'agregar', use 'añadir' for the act of adding something, especially to make something complete or to increase its quantity.

Examples

Añade sal al gusto.

Add salt to taste.

contener

kon-te-nerkonteˈneɾ

verbA2general
Use 'contener' when something physically holds or contains other items, like a box holding objects or a recipe listing ingredients.
A wooden crate filled with various colorful fruits.

Examples

Este documento contiene información importante.

This document contains important information.

Esta caja contiene libros viejos.

This box contains old books.

El refresco contiene mucho azúcar.

The soda contains a lot of sugar.

El documento contiene información importante.

The document contains important information.

The 'Tener' Connection

This word is just the word 'tener' (to have) with 'con-' at the beginning. It follows all the same weird spelling changes as 'tener'.

Present Tense Spelling

Mistake:yo contengo (correct), yo conteno (incorrect)

Correction: Just like you say 'yo tengo', you must say 'yo contengo' with a 'g' sound.

abarcar

ah-bar-KARabaɾˈkaɾ

verbB1general
Use 'abarcar' when a subject, area, or course covers or encompasses a wide range of topics or elements.
A large, colorful map of a mountain range being covered by a soft, translucent blue sheet.

Examples

El estudio abarca diferentes aspectos de la economía.

The study covers different aspects of the economy.

El curso abarca desde la historia antigua hasta la moderna.

The course covers everything from ancient to modern history.

Nuestra investigación abarca varios países de Europa.

Our research covers several European countries.

Es un proyecto ambicioso que abarca todas las áreas de la empresa.

It is an ambitious project that encompasses all areas of the company.

Spelling Change Rule

For verbs ending in '-car', the 'c' changes to 'qu' when followed by an 'e'. This happens in the 'yo' form of the past tense (abarqué) and all 'special forms' used for wishes or commands (abarque).

The Spelling Trap

Mistake:yo abarcé

Correction: yo abarqué (Spanish uses 'qu' to keep the hard 'k' sound before the letter 'e').

incorporar

een-kor-por-ahrinkorpoˈɾaɾ

verbB1general
Use 'incorporar' when you are adding something new into an existing group, plan, or mixture, making it part of the whole.
A chef adding a single red strawberry to a bowl of green grapes.

Examples

Debemos incorporar nuevas ideas al proyecto.

We must incorporate new ideas into the project.

Debes incorporar los ingredientes secos a la mezcla.

You should add the dry ingredients to the mixture.

El equipo decidió incorporar nuevas tecnologías este año.

The team decided to incorporate new technologies this year.

Me voy a incorporar a la empresa el próximo lunes.

I am going to join the company next Monday.

Using 'a' for joining

When you are joining a group, office, or team, use the word 'a' after the verb. For example: 'Se incorporó a la reunión' (He joined the meeting).

Professional Tone

While 'añadir' is great for cooking, 'incorporar' is the go-to word in business and formal writing to sound more professional.

Joining a company

Mistake:Me incorporé la empresa.

Correction: Me incorporé a la empresa. (You need the 'a' to show what you are joining.)

integrar

een-teh-GRARinteˈɡɾaɾ

verbB1general
Use 'integrar' when you are combining parts to form a whole, often implying making something or someone a full member of a group or system.
A colorful puzzle piece being placed into a matching gap in a larger puzzle.

Examples

El objetivo es integrar a todos los empleados en la nueva estructura.

The goal is to integrate all employees into the new structure.

Queremos integrar nuevas tecnologías en el aula.

We want to integrate new technologies into the classroom.

El equipo necesita integrar a los nuevos empleados.

The team needs to include/integrate the new employees.

Es difícil integrar todas las ideas en un solo proyecto.

It is difficult to incorporate all the ideas into a single project.

Using 'en' vs 'a'

Use 'en' when you are putting something inside a system or group (integrar en el equipo). Use 'a' when you are introducing a person to a group (integrar a alguien).

Don't forget the 'a' for people

Mistake:Necesitamos integrar los nuevos estudiantes.

Correction: Necesitamos integrar a los nuevos estudiantes. Remember to use 'a' when the object is a specific person or people.

sumar

soo-MAHRsuˈmaɾ

verbB1general
Use 'sumar' when you are adding people or resources to a group or team, often with the implication of increasing its strength or capacity.
A large group of people each placing a single colorful brick onto a growing tower.

Examples

El club quiere sumar más miembros este año.

The club wants to add more members this year.

Queremos sumar nuevos talentos al equipo.

We want to add new talents to the team.

Toda crítica constructiva suma al proyecto.

Every constructive criticism adds value to the project.

Su experiencia suma mucho en esta negociación.

His experience brings a lot to the table in this negotiation.

The abstract use of 'Sumar'

When you say something 'suma,' you mean it is helpful or positive for the situation.

Confusing with 'Join'

Mistake:Quiero sumar el club.

Correction: Quiero sumarme al club. If you are the one joining, you usually need the reflexive form 'sumarse'.

contar

cohn-TARkonˈtaɾ

verbB1general
Use 'contar' in the sense of 'counting on someone' or 'including someone' as a reliable resource or support.
A simple depiction of a small human figure leaning securely and trustingly against the back of a taller, stable human figure, symbolizing reliance and dependence.

Examples

Puedes contar con mi ayuda para la mudanza.

You can count on my help for the move.

Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.

You know you can rely on me for whatever you need.

En este negocio, la experiencia cuenta mucho.

In this business, experience matters a lot.

Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?

If we invite Pedro, are we counting on him to bring his car?

Using the Preposition CON

When 'contar' means 'to rely on' or 'to have available,' it is almost always followed immediately by the preposition 'con' (with).

Missing CON

Mistake:Cuento tu ayuda (incorrect).

Correction: Cuento con tu ayuda (correct - I rely on your help). The preposition 'con' is essential here.

involucrar

een-boh-loo-krahrinboluˈkɾaɾ

verbB1general
Use 'involucrar' when you are making someone a part of a situation, activity, or decision, often implying their active participation.
A child being invited by a group of friends to join a circle of play.

Examples

Es importante involucrar a los padres en la educación de sus hijos.

It is important to involve parents in their children's education.

El director decidió involucrar a todo el equipo en la decisión.

The director decided to involve the whole team in the decision.

No quiero involucrar a mi hermana en este problema.

I don't want to involve my sister in this problem.

Es importante involucrar a los jóvenes en la política local.

It is important to involve young people in local politics.

Using the Personal 'a'

When you are involving a specific person or pet, you must use the word 'a' before them, like in 'Involucrar a María'.

The preposition 'en'

To say what someone is being involved in, use the word 'en' (in), not 'con' (with).

The 'Involved With' Error

Mistake:Estoy involucrado con el proyecto.

Correction: Estoy involucrado en el proyecto. In Spanish, we involve ourselves 'in' things rather than 'with' them.

insertar

een-sehr-tahrinseɾˈtaɾ

verbB1general
Use 'insertar' specifically for adding something into a text, like a phrase, a sentence, or a digital element like an image.
A glowing blue gemstone fixed deeply into the center of a silver ring.

Examples

Inserté una nota al pie en el documento.

I inserted a footnote into the document.

Haz clic en el menú para insertar una imagen.

Click on the menu to insert an image.

Necesito insertar un enlace en este párrafo.

I need to insert a link in this paragraph.

El programador logró insertar el código en la base de datos.

The programmer managed to insert the code into the database.

Digital Objects

When talking about software, 'insertar' is the standard way to describe adding elements like photos, links, or rows to a file.

Embed vs Insertar

Mistake:Thinking you need a different word for 'embedding' a video.

Correction: While 'incrustar' is specifically for embedding, 'insertar' is used just as frequently by Spanish speakers for the same action.

Adding vs. Encompassing

Learners often confuse verbs like 'agregar' and 'añadir' (simple addition) with verbs like 'incluir', 'abarcar', or 'integrar' which imply something becoming part of a larger system or concept. Always consider if you are just putting something *with* other things, or making it *part of* a whole.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.