Inklingo

How to Say "to irritate" in Spanish

English → Spanish

molestar

moh-lehs-tahrmolesˈtaɾ

verbA1general
Use 'molestar' when you want to say someone or something is slightly annoying or bothering another person or animal, often in a way that might cause mild anger or disturbance.
A storybook illustration showing a person frowning in annoyance as a small mosquito buzzes loudly near their ear while they try to read a book.

Examples

Por favor, no molestes al perro mientras come.

Please, don't bother the dog while it eats.

¿Le molesta si abro la ventana?

Does it bother you if I open the window?

Me molesta mucho el ruido de la calle.

The street noise annoys me a lot.

Using 'Molestar' like 'Gustar'

When talking about things that bother you, 'molestar' often works backwards, just like 'gustar' (to like). You use 'me', 'te', 'le', etc., followed by the verb. Example: 'Me molesta el calor' (The heat bothers me).

Using 'Molestar' for 'To be Bothered'

Mistake:Estoy molestando (I am bothered).

Correction: Estoy molesto/a (I am bothered/annoyed). 'Molestar' means 'to annoy,' so 'estoy molestando' means 'I am annoying (someone).'

irritar

ee-ree-TARiriˈtaɾ

verbA2general
Use 'irritar' when something is causing a strong feeling of annoyance or provocation, or when referring to physical discomfort like a rash or eye irritation.
A child making a loud noise while a person nearby covers their ears with a frustrated expression.

Examples

Ese ruido constante me irrita mucho.

That constant noise annoys me a lot.

No lo digas más, solo vas a irritar a tu padre.

Don't say it anymore; you're only going to make your father angry.

Me irrita que la gente llegue tarde.

It annoys me when people arrive late.

El cloro de la piscina me irrita los ojos.

The chlorine in the pool irritates my eyes.

Expressing Feelings

When you say something annoys you, use the structure 'Me irrita que...' followed by a special verb form (subjunctive). Example: 'Me irrita que grites' (It annoys me that you shout).

The 'Self' Form

Use 'irritarse' (adding 'se' at the end) when you want to say someone gets annoyed themselves. For example, 'Él se irrita fácilmente' means 'He gets annoyed easily.'

Body Parts

In Spanish, we don't say 'my eyes' with this verb. Instead, we say 'me irrita los ojos' (it irritates to-me the eyes).

Using 'Irritar' vs. 'Molestar'

Mistake:Using 'irritar' for every small bother.

Correction: 'Molestar' is for generic bothering; 'irritar' implies a stronger sense of frustration or a loss of patience.

Confusion with 'picar'

Mistake:Using 'irritar' for an itch.

Correction: If your skin is itchy, use 'picar'. If it's red, sore, or inflamed, use 'irritar'.

irritar

ee-ree-TARiriˈtaɾ

verbB1general
Use this sense of 'irritar' specifically for physical discomfort affecting the skin or eyes, such as from chemicals or allergies.
A child making a loud noise while a person nearby covers their ears with a frustrated expression.

Examples

El cloro de la piscina me irrita los ojos.

The chlorine in the pool irritates my eyes.

Ese ruido constante me irrita mucho.

That constant noise annoys me a lot.

No lo digas más, solo vas a irritar a tu padre.

Don't say it anymore; you're only going to make your father angry.

Me irrita que la gente llegue tarde.

It annoys me when people arrive late.

Expressing Feelings

When you say something annoys you, use the structure 'Me irrita que...' followed by a special verb form (subjunctive). Example: 'Me irrita que grites' (It annoys me that you shout).

The 'Self' Form

Use 'irritarse' (adding 'se' at the end) when you want to say someone gets annoyed themselves. For example, 'Él se irrita fácilmente' means 'He gets annoyed easily.'

Body Parts

In Spanish, we don't say 'my eyes' with this verb. Instead, we say 'me irrita los ojos' (it irritates to-me the eyes).

Using 'Irritar' vs. 'Molestar'

Mistake:Using 'irritar' for every small bother.

Correction: 'Molestar' is for generic bothering; 'irritar' implies a stronger sense of frustration or a loss of patience.

Confusion with 'picar'

Mistake:Using 'irritar' for an itch.

Correction: If your skin is itchy, use 'picar'. If it's red, sore, or inflamed, use 'irritar'.

Annoyance vs. Physical Discomfort

Learners often confuse 'molestar' and 'irritar'. Remember that 'molestar' is generally for bothering someone or an animal, while 'irritar' can mean strong annoyance OR physical irritation to skin/eyes. Use 'molestar' for mild bothering and 'irritar' for stronger annoyance or physical issues.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.