How to Say "to lock" in Spanish
The most common Spanish word for “to lock” is “asegurar” — use 'asegurar' when you are physically securing an object or a place, often with a key or by fastening it firmly.
asegurar
ah-seh-goo-RAHRaseɣuˈɾaɾ

Examples
El guardia aseguró la puerta principal con varias cerraduras.
The guard locked the main door with several locks.
El carpintero aseguró la mesa a la pared para que no se cayera.
The carpenter secured the table to the wall so it wouldn't fall over.
Asegura la carga con estas cuerdas.
Fasten the load with these ropes.
Securing Actions
This meaning often involves physical objects. Think of it as making sure something is stable and won't move.
bloquear
blo-keh-ahrblo.keˈaɾ

Examples
Si pierdes tu teléfono, debes bloquearlo inmediatamente.
If you lose your phone, you must lock it immediately.
Tuve que bloquear mi tarjeta porque la perdí.
I had to block my card because I lost it.
El banco bloqueó mi cuenta por seguridad.
The bank froze my account for security.
Si pones mal el PIN tres veces, el móvil se bloquea.
If you enter the wrong PIN three times, the phone locks itself.
The 'Self' Form
When a phone locks itself, we add 'se': 'El móvil se bloqueó' (The phone locked/blocked itself).
Using 'freezar'
Mistake: “Voy a freezar mi cuenta.”
Correction: Voy a bloquear mi cuenta. 'Freezar' is Spanglish and not common in most countries.
Physical vs. Digital Locking
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

