Inklingo

How to Say "to maintain" in Spanish

English → Spanish

mantener

man-teh-NEHRmanteˈneɾ

VerbA2General
Use 'mantener' when you want to talk about preserving a situation, keeping a certain level, or staying in a particular state, especially during challenging circumstances.
A child maintaining order by placing a colorful toy block onto a perfectly organized, clean shelf.

Examples

Es importante mantener la calma en una emergencia.

It's important to keep calm in an emergency.

Intento mantener mi habitación ordenada.

I try to keep my room tidy.

Hemos mantenido una buena relación durante años.

We have maintained a good relationship for years.

El científico mantiene que su teoría es correcta.

The scientist maintains that his theory is correct.

Irregular 'yo' Form

Just like 'tener' (tengo), the 'yo' form in the present is irregular: 'mantengo'. Many other changes also follow 'tener' (e.g., 'mantuve', 'mantendré').

Keeping a State

This meaning is often followed by a word that describes a state or quality. For example, 'mantener algo limpio' (to keep something clean) or 'mantener la puerta abierta' (to keep the door open).

Stating a Belief

This use of 'mantener' is almost always followed by 'que' to introduce the belief or statement you are holding onto. For example, 'Mantengo que es la mejor opción' (I maintain that it's the best option).

Using 'Guardar' instead

Mistake:Guardo la calma.

Correction: Mantengo la calma. Use 'guardar' for putting things away or storing them, not for maintaining a state or condition.

mantener

man-teh-NEHRmanteˈneɾ

VerbB2General
Use 'mantener' when referring to upholding an opinion or a stance, particularly in a debate or when defending a position.
A child maintaining order by placing a colorful toy block onto a perfectly organized, clean shelf.

Examples

El científico mantiene que su teoría es correcta.

The scientist maintains that his theory is correct.

Es importante mantener la calma en una emergencia.

It's important to keep calm in an emergency.

Intento mantener mi habitación ordenada.

I try to keep my room tidy.

Hemos mantenido una buena relación durante años.

We have maintained a good relationship for years.

Irregular 'yo' Form

Just like 'tener' (tengo), the 'yo' form in the present is irregular: 'mantengo'. Many other changes also follow 'tener' (e.g., 'mantuve', 'mantendré').

Keeping a State

This meaning is often followed by a word that describes a state or quality. For example, 'mantener algo limpio' (to keep something clean) or 'mantener la puerta abierta' (to keep the door open).

Stating a Belief

This use of 'mantener' is almost always followed by 'que' to introduce the belief or statement you are holding onto. For example, 'Mantengo que es la mejor opción' (I maintain that it's the best option).

Using 'Guardar' instead

Mistake:Guardo la calma.

Correction: Mantengo la calma. Use 'guardar' for putting things away or storing them, not for maintaining a state or condition.

afirmar

ah-fear-MAHRa.fiɾˈmaɾ

VerbA2General
Use 'afirmar' when strongly insisting or declaring that something is true, often as a direct statement of fact.
A person with a cheerful expression nodding their head in agreement.

Examples

Afirmó que había estado allí.

He affirmed that he had been there.

El testigo afirmó la verdad de su declaración.

The witness confirmed the truth of his statement.

—¿Estás seguro? —Afirmativo, estoy seguro.

—Are you sure? —Yes, I'm sure.

Saying yes firmly

In informal Spanish, people often say '¡Afirmativo!' (affirmative) or just 'Afirm' as a casual way to say yes, similar to 'yeah!' in English.

Confusing afirmar with afirmar

Mistake:Using 'afirmar' when you mean 'to make something firm physically'

Correction: Use 'asegurar' or 'fijar' for the physical meaning (to secure/attach something).

sostener

soh-steh-NEHRsosteˈneɾ

VerbB2Formal
Use 'sostener' when asserting or upholding a statement or belief, often implying a more formal or public declaration, similar to 'maintain' in English.
A person standing confidently on a small hill, holding a bright red sphere high above their head.

Examples

El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.

The president maintains (or asserts) that the economy will improve soon.

Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.

She upheld her argument despite the criticism.

Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.

The scientists support (or uphold) the theory of global warming.

Common Structure

When used to assert an idea, 'sostener' is often followed by 'que' and a statement in the indicative mood (normal verb form), since it expresses certainty: 'Sostengo que tienes razón' (I maintain that you are right).

Choosing Between 'Mantener' and 'Afirmar/Sostener'

The most common mistake is using 'afirmar' or 'sostener' when the meaning is to keep a situation stable. Remember, 'mantener' is the primary verb for preserving a state or level, while 'afirmar' and 'sostener' focus on stating or defending a belief or fact.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.