How to Say "to mine" in Spanish
The most common Spanish word for “to mine” is “extraer” — use 'extraer' when referring to the removal or drawing out of natural resources like oil, gold, or even a tooth, emphasizing the act of taking something out.
extraer
eks-tra-ehreks.tɾaˈeɾ

Examples
Los geólogos quieren extraer el oro de la mina.
The geologists want to extract the gold from the mine.
El dentista tuvo que extraer la muela del juicio.
The dentist had to pull out the wisdom tooth.
Están extrayendo petróleo en esta zona.
They are extracting oil in this area.
Es difícil extraer una astilla tan pequeña.
It is difficult to remove such a small splinter.
The 'Yo' Form Change
In the present tense, the 'I' form adds a 'g' and becomes 'extraigo'. This is because it follows the same pattern as the word 'traer' (to bring).
The 'J' in the Past
When talking about the past (preterite), the letter 'e' changes to 'j'. So, instead of saying 'extraió', you must say 'extrajo'.
Avoid 'Extrayó'
Mistake: “El médico extrayó la bala.”
Correction: El médico extrajo la bala. (In the past, this word always uses a 'j'.)
minar
mee-NAHRmiˈnaɾ

Examples
La empresa va a minar diamantes en Sudáfrica.
The company is going to mine diamonds in South Africa.
Muchos hombres trabajaban para minar el carbón de la montaña.
Many men used to work to mine the coal from the mountain.
El ejército decidió minar la frontera para proteger la zona.
The army decided to lay mines at the border to protect the area.
Es difícil minar metales preciosos en este terreno.
It is difficult to mine precious metals in this terrain.
A regular -ar verb
Minar follows the standard pattern for -ar verbs like 'hablar' or 'cantar,' so you don't need to learn any special stem changes.
The 'Mirar' Confusion
Mistake: “Yo mino el paisaje.”
Correction: Yo miro el paisaje (I look at the landscape). Minar means to mine, not to look!
explotar
eks-plo-TAReks.ploˈtaɾ

Examples
Debemos explotar el potencial turístico de la costa.
We must exploit the tourist potential of the coast.
Necesitamos explotar las energías renovables de la región.
We need to utilize the region's renewable energy sources.
El director supo explotar su talento para la música.
The director knew how to capitalize on his talent for music.
La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.
The company is going to mine a new copper deposit.
Different meanings
Remember that 'explotar' can mean 'to blow up' or 'to use/utilize.' The context will tell you which one is correct. If it’s about resources, it means utilization.
Confusing Extraction vs. Utilization
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


