How to Say "to split" in Spanish
The most common Spanish word for “to split” is “compartir” — use 'compartir' when you are sharing something with others, such as food, resources, or expenses like a bill..
compartir
/kom-par-TEER//kom.paɾˈtiɾ/

Examples
Yo siempre comparto mi almuerzo con mi hermana.
I always share my lunch with my sister.
¿Podemos compartir un taxi para ir al aeropuerto?
Can we share a taxi to go to the airport?
Ellos comparten un pequeño apartamento en el centro.
They share a small apartment downtown.
Direct Use
Unlike some Spanish verbs, 'compartir' is usually followed directly by the thing being shared (e.g., 'compartir la pizza').
Using 'con' incorrectly
Mistake: “Voy a compartir con el pastel. (I am going to share with the cake.)”
Correction: Voy a compartir el pastel. (I am going to share the cake.) Use 'con' only for the person you share *with*.
partir
/par-TEER//paɾˈtiɾ/

Examples
Necesito partir el pastel en ocho rebanadas iguales.
I need to cut the cake into eight equal slices.
Partieron la leña para la chimenea antes de la cena.
They split the firewood for the fireplace before dinner.
Ellos partieron la herencia entre los tres hermanos.
They divided the inheritance among the three siblings.
Transitive Use
In this sense, 'partir' is transitive, meaning the action directly affects something. You must always say what you are dividing or splitting.
Sharing vs. Breaking
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

