Inklingo

How to Say "to transfer" in Spanish

The most common Spanish word forto transferis transferiruse this word when moving money between accounts or sending files from one place to another digitally.

English → Spanish

transferir

trahns-feh-REERtɾansfeˈɾiɾ

verbA2general
Use this word when moving money between accounts or sending files from one place to another digitally.
A colorful illustration showing a shower of gold coins moving from one open wooden chest to another.

Examples

Necesito transferir cien euros a tu cuenta.

I need to transfer one hundred euros to your account.

El banco no me permite transferir dinero hoy.

The bank won't let me transfer money today.

¿Puedes transferir los fondos antes del viernes?

Can you transfer the funds before Friday?

Estoy transfiriendo los archivos a la nube.

I am transferring the files to the cloud.

The Stem-Changing Pattern

In many forms, the middle 'e' changes to 'ie' (transfiero). However, in the past tense and the special 'wishes' form (subjunctive), it can change to a single 'i' (transfirió).

Using 'a' for destinations

When moving something to a person or a specific place like a bank account, always use 'a' before the recipient.

Using 'en' vs 'a'

Use 'a' when you are moving data toward a destination (transferir a la nube) and 'entre' when moving between two devices.

The Spelling Trap

Mistake:Yo transfero dinero.

Correction: Yo transfiero dinero. Remember that the 'e' needs to split into 'ie' when you are talking about the present.

Confusing with 'descargar'

Mistake:Voy a transferir una película de internet.

Correction: Voy a descargar una película. Use 'transferir' for moving files you already own between folders or devices, rather than downloading from the web.

girar

hee-RAHRxiˈɾaɾ

verbB1financial
This term is specifically used for issuing or sending money, especially checks or international payments.
A hand placing a rectangular, blank financial document onto a wooden desk, symbolizing issuance.

Examples

La empresa debe girar un cheque al proveedor mañana.

The company must issue a check to the supplier tomorrow.

¿Puedes girarme 50 euros por Western Union?

Can you transfer 50 euros to me via Western Union?

Specific Noun Requirement

In this context, 'girar' almost always needs a financial object right after it, such as 'un cheque' (a check) or 'un giro' (a money order/transfer).

trasladar

trah-slah-DARtɾaslaˈðar

verbB1official
Employ this word for the official relocation of an employee, a department, or even a business to a new physical location.
A person pushing a cardboard box across the floor of an empty room.

Examples

La empresa va a trasladar su oficina al centro.

The company is going to move its office downtown.

Trasladaron al paciente a un hospital más grande.

They transferred the patient to a larger hospital.

Es difícil trasladar todos estos muebles en un solo coche.

It is difficult to move all this furniture in just one car.

When to use 'a' with trasladar

When you are moving a person, you must put the word 'a' before them: 'Trasladaron a María' (They moved Maria).

Trasladar vs. Mover

Use 'trasladar' for significant moves, like changing cities, jobs, or official locations. Use 'mover' for small physical actions, like moving your arm or a chair.

Moving house

Mistake:Yo traslado a una casa nueva.

Correction: Me traslado a una casa nueva.

traspasar

trahs-pah-SAHRtɾaspaˈsaɾ

verbB2legal/business
Use this when formally transferring ownership of something like a business, a property, or a lease agreement to someone else.
A person handing a set of keys to another person in front of a small shop.

Examples

Decidió traspasar su restaurante para jubilarse.

He decided to transfer his restaurant in order to retire.

El dueño va a traspasar el local a un nuevo inquilino.

The owner is going to transfer the lease of the premises to a new tenant.

The Noun Form

In business, you will often see signs saying 'Se traspasa'. This is using the word to mean 'Business for sale/transfer'.

Vender vs. Traspasar

transmitir

trahns-mee-teertɾansmiˈtiɾ

verbB2general/biological
This word is used for passing on intangible things like diseases, values, or information across generations or through a medium.
A tall adult giraffe and a small baby giraffe showing the same spotted pattern.

Examples

Ciertas enfermedades se transmiten por el aire.

Certain diseases are passed on through the air.

Queremos transmitir nuestros valores a nuestros hijos.

We want to pass on our values to our children.

El virus se transmite mediante el contacto físico.

The virus is transmitted through physical contact.

Reflexive Use

When talking about how a disease spreads in general, we often use the 'se' form: 'Se transmite...' (It is transmitted...).

Pass on vs Pass away

Mistake:Using 'transmitir' for a person dying.

Correction: This word only means passing on *something* (like a trait), not the person themselves passing away. Use 'fallecer' for dying.

Transferring Money vs. Transferring Files

The most common confusion is between 'transferir' and 'girar' for financial transactions. While 'transferir' is a general term for moving money, 'girar' specifically implies issuing or sending payments, often checks or international transfers. Use 'transferir' for simple account-to-account moves.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.