How to Say "to issue" in Spanish
The most common Spanish word for “to issue” is “girar” — use 'girar' when referring to the act of creating and giving out a financial instrument, such as a check or bill of exchange..
girar
hee-RAHR/xiˈɾaɾ/

Examples
La empresa debe girar un cheque al proveedor mañana.
The company must issue a check to the supplier tomorrow.
¿Puedes girarme 50 euros por Western Union?
Can you transfer 50 euros to me via Western Union?
Specific Noun Requirement
In this context, 'girar' almost always needs a financial object right after it, such as 'un cheque' (a check) or 'un giro' (a money order/transfer).
liberar
/lee-beh-RAHR//liβeˈɾaɾ/

Examples
La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.
The pharmaceutical company released the results of the clinical trials.
El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.
The volcano released a large amount of ash into the atmosphere.
Por fin van a liberar la nueva versión del juego.
They are finally going to release the new version of the game.
Using the Future Tense
When talking about planned releases (products, movies), the simple future tense ('liberará') or the immediate future ('va a liberar') are both very common.
Financial vs. General Release
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

