Comment dire "à soi-même" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “à soi-même” est “propio” — utilisez 'propio' pour indiquer la possession ou l'appartenance, comme dans 'mon propre, ton propre'. Il s'agit d'une idée d'individualité ou d'exclusivité..
propio
/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

Exemples
Tengo mi propio coche, así que no necesito el tuyo.
J'ai ma propre voiture, donc je n'ai pas besoin de la tienne.
Ella quiere vivir en su propia casa.
Elle veut vivre dans sa propre maison.
Cada estudiante tiene sus propios libros.
Chaque étudiant a ses propres livres.
L'accord en genre et en nombre
'Propio' s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin, utilisez 'propia'. S'il est pluriel, ajoutez un 's' : 'propio' (masculin), 'propia' (féminin), 'propios' (masculin pluriel), 'propias' (féminin pluriel).
Sa position
Pour signifier 'own' (propre), 'propio' se place généralement après un déterminant possessif comme 'mi', 'tu' ou 'su' (mon, ton, son/sa) et avant le nom. Par exemple : 'mi propio cuarto' (ma propre chambre).
'Own' (Propre) vs. 'Seul' (Solo)
Erreur : “Quiero mi coche solo.”
Correction : Quiero mi propio coche. Dire 'mi coche solo' peut signifier que vous voulez 'seulement ma voiture' ou 'ma voiture toute seule'.
adentro
/a-DEN-tro//aˈðentɾo/

Exemples
Parecía tranquilo, pero por adentro sentía mucho miedo.
Il semblait calme, mais en son for intérieur il se sentait très effrayé.
«Qué extraño», pensó para sus adentros.
'Comme c'est étrange', pensa-t-il pour lui-même.
Confusion entre 'propio' et 'adentro'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

