Comment dire "accessoire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “accessoire” est “accesorio” — utilisez "accesorio" pour parler d'un objet qui complète une tenue, comme un bijou, un sac ou un chapeau..
accesorio
/ahk-seh-SOH-ryoh//ak.se.ˈso.ɾjo/

Exemples
Me compré un bolso como accesorio para mi vestido.
J'ai acheté un sac comme accessoire pour ma robe.
Ella lleva muchos accesorios, como collares y pulseras.
Elle porte beaucoup d'accessoires, comme des colliers et des bracelets.
El procesador de alimentos tiene un accesorio para picar hielo.
Le robot culinaire a un accessoire pour broyer la glace.
Puedes comprar este accesorio por separado en la tienda.
Vous pouvez acheter cet accessoire séparément au magasin.
Toujours masculin comme nom
Quand on parle d'un objet (comme une montre ou une ceinture), 'accesorio' est toujours masculin, même si l'objet lui-même est féminin.
Pluriel
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un -s : 'accesorios'. Il suit la règle standard pour les mots se terminant par une voyelle.
Accord en genre
Contrairement à la forme nominale, lorsqu'il est utilisé comme adjectif, il doit s'accorder avec le mot qu'il décrit. Utilisez 'accesorio' pour les mots masculins et 'accesoria' pour les mots féminins.
Accesorias ?
Erreur : “Me gustan estas accesorias.”
Correction : Me gustan estos accesorios. Même si vous faites référence à des objets féminins comme des boucles d'oreilles (arracadas), le mot 'accesorio' reste masculin.
Oublier le 'a'
Erreur : “Es una parte accesorio.”
Correction : Es una parte accesoria. Comme 'parte' est féminin, vous devez changer la terminaison de l'adjectif.
accesorio
/ahk-seh-SOH-ryoh//ak.se.ˈso.ɾjo/

Exemples
La discusión sobre el color de los zapatos era un tema accesorio.
La discussion sur la couleur des chaussures était un sujet accessoire.
Ella lleva muchos accesorios, como collares y pulseras.
Elle porte beaucoup d'accessoires, comme des colliers et des bracelets.
El procesador de alimentos tiene un accesorio para picar hielo.
Le robot culinaire a un accessoire pour broyer la glace.
Puedes comprar este accesorio por separado en la tienda.
Vous pouvez acheter cet accessoire séparément au magasin.
Toujours masculin comme nom
Quand on parle d'un objet (comme une montre ou une ceinture), 'accesorio' est toujours masculin, même si l'objet lui-même est féminin.
Pluriel
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un -s : 'accesorios'. Il suit la règle standard pour les mots se terminant par une voyelle.
Accord en genre
Contrairement à la forme nominale, lorsqu'il est utilisé comme adjectif, il doit s'accorder avec le mot qu'il décrit. Utilisez 'accesorio' pour les mots masculins et 'accesoria' pour les mots féminins.
Accesorias ?
Erreur : “Me gustan estas accesorias.”
Correction : Me gustan estos accesorios. Même si vous faites référence à des objets féminins comme des boucles d'oreilles (arracadas), le mot 'accesorio' reste masculin.
Oublier le 'a'
Erreur : “Es una parte accesorio.”
Correction : Es una parte accesoria. Comme 'parte' est féminin, vous devez changer la terminaison de l'adjectif.
complemento
/kom-ple-MEN-toh//kompleˈmento/

Exemples
El cinturón es un complemento perfecto para este atuendo.
La ceinture est un complément parfait pour cette tenue.
Llevo un collar rojo como complemento.
Je porte un collier rouge comme accessoire.
Este bolso es el complemento ideal para tu vestido.
Ce sac est l'accessoire idéal pour votre robe.
Recibió un complemento salarial este mes.
Il a reçu un supplément de salaire ce mois-ci.
Un mot, plusieurs 'ajouts'
En français, nous utilisons différents mots pour un 'accessoire' (bijou, sac), un 'supplément' (salaire) ou un 'complément d'objet' (grammaire). En espagnol, 'complemento' couvre toutes ces 'pièces supplémentaires' qui finissent ou complètent quelque chose.
La grammaire sans le jargon
À l'école, vous entendrez parler de 'complemento directo'. Cela fait simplement référence à la chose ou à la personne qui reçoit l'action dans une phrase, comme 'le livre' dans 'Je lis le livre'.
Ne dites pas seulement 'Accesorio'
Erreur : “Utiliser uniquement 'accesorio' pour la mode.”
Correction : Utilisez fréquemment 'complemento' ! Bien que 'accesorio' soit correct, les hispanophones préfèrent souvent 'complemento' lorsqu'ils parlent de choses qui 'complètent' une tenue.
Confusion entre "accesorio" et "complemento"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

