Comment dire "accrocheur" en espagnol
Le mot espagnol pour “accrocheur” est “atractivo” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El nuevo actor es muy atractivo y talentoso.
Le nouvel acteur est très attrayant et talentueux.
La oferta de trabajo parecía atractiva, pero el salario era bajo.
L'offre d'emploi semblait séduisante, mais le salaire était bas.
Necesitamos un diseño más atractivo para la portada del libro.
Nous avons besoin d'un design plus attrayant pour la couverture du livre.
Accord en Genre et Nombre
En tant qu'adjectif, 'atractivo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez '-a' pour les noms féminins (una mujer atractiva), '-os' pour le masculin pluriel (hombres atractivos), et '-as' pour le féminin pluriel (ideas atractivas). Cela fonctionne de manière similaire au français (ex: 'une femme belle' vs 'des hommes beaux').
Oubli de l'Accord
Erreur : “Los cuadros es atractivo.”
Correction : Los cuadros son atractivos. (Puisque 'cuadros' est masculin et pluriel, l'adjectif doit l'être aussi. En français, on dirait : 'Les tableaux sont attrayants', et non 'Les tableaux est attrayant').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.