Comment dire "actes" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “actes” est “hechos” — utilisez 'hechos' pour désigner des événements réels, des données objectives ou des informations vérifiables, souvent en opposition à des opinions ou des spéculations..
hechos
AY-chos/ˈeʧos/

Exemples
Necesitamos pruebas concretas y no solo opiniones; dame los hechos.
Nous avons besoin de preuves concrètes et pas seulement d'opinions ; donnez-moi les faits.
Los hechos de la semana pasada cambiaron todo el plan.
Les événements de la semaine dernière ont changé tout le plan.
El héroe fue recordado por sus valientes hechos.
Le héros a été commémoré pour ses actes courageux.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par '-os', rappelez-vous que 'hechos' (faits/événements) est un nom masculin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs masculins : 'los hechos' (les faits).
Confondre les formes Nom et Verbe
Erreur : “Utiliser 'han hechos' pour dire 'ils ont fait'.”
Correction : Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'haber' (avoir), la forme est toujours singulière et masculine : 'han hecho'. N'utilisez 'hechos' que lorsqu'il s'agit d'un nom (faits) ou d'un adjectif (fait/préparé).
acciones
/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

Exemples
Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.
Les actions de la police ont été rapides et efficaces.
Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.
Nous devons prendre des mesures immédiates pour régler la situation.
Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.
Ses bons actes inspirent toujours les autres.
Pluriel Féminin
Rappelez-vous que 'acciones' est toujours féminin pluriel, donc tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec doit aussi être au féminin pluriel, comme 'acciones rápidas' (actions rapides).
Confusion de genre
Erreur : “El acciones”
Correction : La acción (singulier) / Las acciones (pluriel). Ce mot est féminin car il se termine par '-ción', tout comme en français avec les mots finissant par '-tion' (ex: la nation, la situation).
actos
AHK-tohs/ˈaktos/

Exemples
Sus actos de bondad fueron admirados por todos.
Ses actes de bonté ont été admirés par tout le monde.
Debemos ser responsables por nuestros propios actos.
Nous devons être responsables de nos propres actions.
El segundo de los actos fue el más emocionante.
Le deuxième des actes fut le plus émouvant.
La obra se divide en cuatro actos.
La pièce est divisée en quatre actes.
Toujours au Pluriel
Puisque 'actos' est la forme plurielle de 'acto', il s'accorde toujours avec des mots et des verbes au pluriel (ex: 'los actos', 'fueron actos'). En français, 'acte' est masculin singulier, donc attention à ne pas le confondre avec le pluriel espagnol.
obras
OH-bras/ˈoβɾas/

Exemples
Será recordado por sus buenas obras de caridad.
Il sera rappelé pour ses bonnes œuvres de charité.
La fe sin obras es una fe muerta.
La foi sans les œuvres est une foi morte. (Contexte biblique)
Usage Formel
Ce sens de 'obras' se trouve souvent dans les discussions sérieuses sur la morale, l'histoire ou la philosophie, se référant à la somme des actions de la vie d'une personne.
Confusion entre 'hechos' et 'acciones'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



