Inklingo

Comment dire "actes" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouractesest hechosutilisez 'hechos' pour désigner des événements réels, des données objectives ou des informations vérifiables, souvent en opposition à des opinions ou des spéculations..

French → espagnol

hechos

AY-chos/ˈeʧos/

nomA1neutre
Utilisez 'hechos' pour désigner des événements réels, des données objectives ou des informations vérifiables, souvent en opposition à des opinions ou des spéculations.
Un ensemble de quatre blocs géométriques distincts et vivement colorés reposant sur une surface plane, symbolisant des faits vérifiables.

Exemples

Necesitamos pruebas concretas y no solo opiniones; dame los hechos.

Nous avons besoin de preuves concrètes et pas seulement d'opinions ; donnez-moi les faits.

Los hechos de la semana pasada cambiaron todo el plan.

Les événements de la semaine dernière ont changé tout le plan.

El héroe fue recordado por sus valientes hechos.

Le héros a été commémoré pour ses actes courageux.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-os', rappelez-vous que 'hechos' (faits/événements) est un nom masculin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs masculins : 'los hechos' (les faits).

Confondre les formes Nom et Verbe

Erreur :Utiliser 'han hechos' pour dire 'ils ont fait'.

Correction : Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'haber' (avoir), la forme est toujours singulière et masculine : 'han hecho'. N'utilisez 'hechos' que lorsqu'il s'agit d'un nom (faits) ou d'un adjectif (fait/préparé).

acciones

/ak-SYOH-nes//akˈθjones/

nomA1neutre
Choisissez 'acciones' pour parler d'actes ayant une portée morale ou légale, ou pour décrire des actions entreprises par des personnes ou des groupes.
Une illustration simple de livre d'histoires d'un personnage joyeux accomplissant trois actions physiques distinctes : courir, saluer et tendre la main.

Exemples

Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.

Les actions de la police ont été rapides et efficaces.

Necesitamos tomar acciones inmediatas para arreglar la situación.

Nous devons prendre des mesures immédiates pour régler la situation.

Sus buenas acciones siempre inspiran a otros.

Ses bons actes inspirent toujours les autres.

Pluriel Féminin

Rappelez-vous que 'acciones' est toujours féminin pluriel, donc tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec doit aussi être au féminin pluriel, comme 'acciones rápidas' (actions rapides).

Confusion de genre

Erreur :El acciones

Correction : La acción (singulier) / Las acciones (pluriel). Ce mot est féminin car il se termine par '-ción', tout comme en français avec les mots finissant par '-tion' (ex: la nation, la situation).

actos

AHK-tohs/ˈaktos/

nomA2neutre
Employez 'actos' pour faire référence à des actions en général, souvent avec une connotation de comportement, ou spécifiquement aux divisions d'une pièce de théâtre ou d'un opéra.
Une illustration colorée d'un jeune enfant offrant une pomme rouge vif à une personne âgée qui sourit.

Exemples

Sus actos de bondad fueron admirados por todos.

Ses actes de bonté ont été admirés par tout le monde.

Debemos ser responsables por nuestros propios actos.

Nous devons être responsables de nos propres actions.

El segundo de los actos fue el más emocionante.

Le deuxième des actes fut le plus émouvant.

La obra se divide en cuatro actos.

La pièce est divisée en quatre actes.

Toujours au Pluriel

Puisque 'actos' est la forme plurielle de 'acto', il s'accorde toujours avec des mots et des verbes au pluriel (ex: 'los actos', 'fueron actos'). En français, 'acte' est masculin singulier, donc attention à ne pas le confondre avec le pluriel espagnol.

obras

OH-bras/ˈoβɾas/

nomB2neutre
Utilisez 'obras' pour parler d'actions accomplies, de réalisations significatives, en particulier dans le domaine des œuvres caritatives ou des travaux.
Un petit enfant tenant la main d'une personne âgée, l'aidant à enjamber prudemment une flaque d'eau sur le trottoir.

Exemples

Será recordado por sus buenas obras de caridad.

Il sera rappelé pour ses bonnes œuvres de charité.

La fe sin obras es una fe muerta.

La foi sans les œuvres est une foi morte. (Contexte biblique)

Usage Formel

Ce sens de 'obras' se trouve souvent dans les discussions sérieuses sur la morale, l'histoire ou la philosophie, se référant à la somme des actions de la vie d'une personne.

Confusion entre 'hechos' et 'acciones'

La confusion la plus fréquente concerne 'hechos' (faits objectifs) et 'acciones' (actes, actions). Rappelez-vous que 'hechos' se réfère à ce qui s'est passé de manière neutre, tandis que 'acciones' implique souvent un agent et une décision ou un comportement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.